Jes 15:3: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Jes 15:3 <big><big> בְּחוּצֹתָיו חָגְרוּ שָׂק עַל גַּגֹּותֶיהָ וּבִרְחֹבֹתֶיה…“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Jes 15:2]] --- Vers danach: [[Jes 15:4]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Jes 15]] | 👉 Zum Kontext [[Jes 15.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] [[Jes 15:3]] <big><big> בְּחוּצֹתָיו חָגְרוּ שָׂק עַל גַּגֹּותֶיהָ וּבִרְחֹבֹתֶיהָ כֻּלֹּה יְיֵלִיל יֹרֵד בַּבֶּֽכִי׃ </big></big> | [[MAS]] [[Jes 15:3]] <big><big> בְּחוּצֹתָיו חָגְרוּ שָׂק עַל גַּגֹּותֶיהָ וּבִרְחֹבֹתֶיהָ כֻּלֹּה יְיֵלִיל יֹרֵד בַּבֶּֽכִי׃ </big></big> | ||
Zeile 9: | Zeile 11: | ||
[[LUO]] [[Jes 15:3]] Auf ihren Gassen [[+02351]] gehen sie mit Säcken [[+08242]] umgürtet [[+02296]] ([[+08804]]); auf ihren Dächern [[+01406]] und Straßen [[+07339]] heulen sie [[+03213]] ([[+08686]]) alle und gehen [[+03381]] [[+00]] weinend [[+01065]] herab [[+03381]] ([[+08802]]). <br /> | [[LUO]] [[Jes 15:3]] Auf ihren Gassen [[+02351]] gehen sie mit Säcken [[+08242]] umgürtet [[+02296]] ([[+08804]]); auf ihren Dächern [[+01406]] und Straßen [[+07339]] heulen sie [[+03213]] ([[+08686]]) alle und gehen [[+03381]] [[+00]] weinend [[+01065]] herab [[+03381]] ([[+08802]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Jes 15:3]] Auf ihren Gassen sind sie mit dem Sack umgürtet; auf ihren Dächern und Plätzen heult alles und geht weinend einher. <br /> | [[SCH]] [[Jes 15:3]] Auf ihren Gassen sind sie mit dem Sack umgürtet; auf ihren Dächern und Plätzen heult alles und geht weinend einher. <br /> | ||
+ | [[KAT]] [[Jes 15:3]] Auf seinen Gassen tun sie Sackzeug um, auf seinen Dächern, Plätzen jammert alles, zerrinnt in Weinen.<br /> | ||
+ | [[HSA]] [[Jes 15:3]] Auf [Moabs] Gassen haben sie den Sack umgürtet, auf seinen Dächern und freien Plätzen jammert alles, im Weinen niedersinkend.<br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Jes 15:3]] Auf seinen Gassen gürteten sie Sackleinen um, auf seinen Dächern und auf seinen weiten Plätzen heult seine Gesamtheit, versinkend ins und durchs Weinen.<br /> | ||
+ | [[TUR]] [[Jes 15:3]] Es schreit Heschbon und El'ale, bis Jahaz schallt ihre Stimme. Drum zetern Moabs Rüstige, es zittert ihm die Seele. <br /> | ||
Vers davor: [[Jes 15:2]] --- Vers danach: [[Jes 15:4]] <br/> | Vers davor: [[Jes 15:2]] --- Vers danach: [[Jes 15:4]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Jes 15]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Jes 15]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Jes 15.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Erklärung aus [[HSA]] === | ||
+ | - [[Klage über die Verwüstung Moabs - Jes 15:1-9]] (H. Schumacher)<br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b= | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Isa&c=15&v=3&t=KJV&p=0#s=t_conc_694003 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 14. Dezember 2023, 09:25 Uhr
Vers davor: Jes 15:2 --- Vers danach: Jes 15:4 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 15 | 👉 Zum Kontext Jes 15.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 15:3 בְּחוּצֹתָיו חָגְרוּ שָׂק עַל גַּגֹּותֶיהָ וּבִרְחֹבֹתֶיהָ כֻּלֹּה יְיֵלִיל יֹרֵד בַּבֶּֽכִי׃
Übersetzungen
SEP Jes 15:3 ἐν ταῖς πλατείαις αὐτῆς περιζώσασθε σάκκους καὶ κόπτεσθε ἐπὶ τῶν δωμάτων αὐτῆς καὶ ἐν ταῖς ῥύμαις αὐτῆς πάντες ὀλολύζετε μετὰ κλαυθμοῦ
ELB Jes 15:3 Auf seinen Gassen gürten sie sich Sacktuch um; auf seinen Dächern und auf seinen Marktplätzen jammert alles, in Tränen zerfließend.
ELO Jes 15:3 Auf seinen Gassen gürten sie sich Sacktuch um, auf seinen Dächern und auf seinen Märkten jammert alles, zerfließend in Tränen.
LUO Jes 15:3 Auf ihren Gassen +02351 gehen sie mit Säcken +08242 umgürtet +02296 (+08804); auf ihren Dächern +01406 und Straßen +07339 heulen sie +03213 (+08686) alle und gehen +03381 +00 weinend +01065 herab +03381 (+08802).
SCH Jes 15:3 Auf ihren Gassen sind sie mit dem Sack umgürtet; auf ihren Dächern und Plätzen heult alles und geht weinend einher.
KAT Jes 15:3 Auf seinen Gassen tun sie Sackzeug um, auf seinen Dächern, Plätzen jammert alles, zerrinnt in Weinen.
HSA Jes 15:3 Auf [Moabs] Gassen haben sie den Sack umgürtet, auf seinen Dächern und freien Plätzen jammert alles, im Weinen niedersinkend.
PFL Jes 15:3 Auf seinen Gassen gürteten sie Sackleinen um, auf seinen Dächern und auf seinen weiten Plätzen heult seine Gesamtheit, versinkend ins und durchs Weinen.
TUR Jes 15:3 Es schreit Heschbon und El'ale, bis Jahaz schallt ihre Stimme. Drum zetern Moabs Rüstige, es zittert ihm die Seele.
Vers davor: Jes 15:2 --- Vers danach: Jes 15:4
Zur Kapitelebene Jes 15
Zum Kontext Jes 15.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Klage über die Verwüstung Moabs - Jes 15:1-9 (H. Schumacher)