Jak 2:19: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Jak 2:18]] danach: [[Jak 2:20]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Jak 2]] | 👉 Zum Kontext: [[Jak 2.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Jak 2:19]] σὺ πιστεύεις ὅτι εἷς ἐστιν ὁ θεός καλῶς ποιεῖς καὶ τὰ δαιμόνια πιστεύουσιν καὶ φρίσσουσιν <br /> | [[GNT]] [[Jak 2:19]] σὺ πιστεύεις ὅτι εἷς ἐστιν ὁ θεός καλῶς ποιεῖς καὶ τὰ δαιμόνια πιστεύουσιν καὶ φρίσσουσιν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Jak 2:19]] | + | [[REC]] [[Jak 2:19]] Σὺ [[+4771]] πιστεύεις [[+4100]] ὅτι [[+3754]] ὁ [[+3588]] Θεὸς [[+2316]] εἷς [[+1520]] ἐστι [[+2076]]; καλῶς [[+2573]] ποιεῖς [[+4160]] καὶ [[+2532]] τὰ [[+3588]] δαιμόνια [[+1140]] πιστεύουσι [[+4100]], καὶ [[+2532]] φρίσσουσι [[+5425]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>47</sup> genauer: Sie erschrecken schaudernd, starr vor Entsetzen. Zugespitzt sagt Jakobus: Einen | + | <sup>47</sup> genauer: Sie erschrecken schaudernd, starr vor Entsetzen. Zugespitzt sagt Jakobus: Einen "Glauben" ohne Frucht der Werke ([[Kol 1:10]]) – ein bloßes totes Fürwahrhalten auf unterster Stufe – besitzen sogar die gottfeindlichen Dämonen! Tote Rechtgläubigkeit nützt also nichts. <br /> |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Aktuelle Version vom 24. Juli 2021, 11:00 Uhr
Vers davor: Jak 2:18 danach: Jak 2:20 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 2 | 👉 Zum Kontext: Jak 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Jak 2:19 σὺ πιστεύεις ὅτι εἷς ἐστιν ὁ θεός καλῶς ποιεῖς καὶ τὰ δαιμόνια πιστεύουσιν καὶ φρίσσουσιν
REC Jak 2:19 Σὺ +4771 πιστεύεις +4100 ὅτι +3754 ὁ +3588 Θεὸς +2316 εἷς +1520 ἐστι +2076; καλῶς +2573 ποιεῖς +4160 καὶ +2532 τὰ +3588 δαιμόνια +1140 πιστεύουσι +4100, καὶ +2532 φρίσσουσι +5425.
Übersetzungen
ELB Jak 2:19 Du glaubst, daß [nur] [einer] Gott ist ? Du tust recht; auch die Dämonen glauben und zittern.
KNT Jak 2:19 Du glaubst, daß Gott Einer ist. Trefflich tust du; aber auch die Dämonen glauben und schaudern dabei.
ELO Jak 2:19 Du glaubst, daß Gott einer ist, du tust wohl; auch die Dämonen glauben und zittern.
LUO Jak 2:19 Du +4771 glaubst +4100 (+5719), daß +3754 ein einiger +1520 Gott +2316 ist +2076 (+5748)? Du tust +4160 (+5719) wohl +2573 daran; die Teufel +1140 glauben's +4100 (+5719) auch +2532 und +2532 zittern +5425 (+5719).
PFL Jak 2:19 Du glaubst, daß Einer Gott ist? Wohl tust du daran; auch die Dämonen glauben (so) und schaudern.
SCH Jak 2:19 Du glaubst, daß ein einziger Gott ist? Du tust wohl daran! Auch die Dämonen glauben es und zittern.
MNT Jak 2:19 Du glaubst, +4100 daß ein einziger +1520 ist Gott +2316; recht +2573 tust +4160 du; auch die Dämonen +1140 glauben +4100 und schaudern. +5425
HSN Jak 2:19 Du glaubst, dass [nur] Einer Gott ist? Du tust wohl [daran]! [Aber bedenke:] Auch die Dämonen glauben [das] und erschrecken47!
WEN Jak 2:19 Du glaubst, dass Gott einer ist? Du tust ideal; auch die Dämonen glauben dies und schaudern.
Vers davor: Jak 2:18 danach: Jak 2:20
Zur Kapitelebene Jak 2
Zum Kontext: Jak 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
47 genauer: Sie erschrecken schaudernd, starr vor Entsetzen. Zugespitzt sagt Jakobus: Einen "Glauben" ohne Frucht der Werke (Kol 1:10) – ein bloßes totes Fürwahrhalten auf unterster Stufe – besitzen sogar die gottfeindlichen Dämonen! Tote Rechtgläubigkeit nützt also nichts.