Jak 2:1: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Jak 2:1 Meine Brüder, habt den Glauben Jesu Christi, unseres Herrn der Herrlichkeit, ohne Ansehen der Person! DBR Jak 2:1 Meine Brüder, nich...)
 
(Informationen)
 
(7 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
Vers davor: [[Jak 1:27]] danach: [[Jak 2:2]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Jak 2]] | 👉 Zum Kontext: [[Jak 2.]] <br />
ELB Jak 2:1 Meine Brüder, habt den Glauben Jesu Christi, unseres Herrn der Herrlichkeit, ohne Ansehen der Person!
+
== Grundtexte ==  
 +
[[GNT]] [[Jak 2:1]]  ἀδελφοί μου μὴ ἐν προσωπολημψίαις ἔχετε τὴν πίστιν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῆς δόξης <br />
 +
[[REC]] [[Jak 2:1]]  Ἀδελφοί [[+80]] μου [[+3450]], μὴ [[+3361]] ἐν [[+1722]] προσωποληψίαις [[+4382]] ἔχετε [[+2192]] τὴν [[+3588]] πίστιν [[+4102]] τοῦ [[+3588]] Κυρίου [[+2962]] ἡμῶν [[+2257]] Ἰησοῦ [[+2424]] Χριστοῦ [[+5547]] τῆς [[+3588]] δόξης [[+1391]]
  
DBR Jak 2:1 Meine Brüder, nicht in Zuaugnahmen habet das Treun unseres Herrn der Herrlichkeit, JESuUS ChRISTOS.
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Jak 2:1]] Meine Brüder, habt den Glauben Jesu Christi, unseres Herrn der Herrlichkeit, ohne Ansehen der Person! <br />
 +
[[KNT]] [[Jak 2:1]] Meine Brüder, habt den Glauben unseres Herrn Jesus Christus der Herrlichkeit nicht in Verbindung mit Ansehen der Person. <br />
 +
[[ELO]] [[Jak 2:1]] Meine Brüder, habet den Glauben unseres Herrn Jesus Christus, des Herrn der Herrlichkeit, nicht mit Ansehen der Person. <br />
 +
[[LUO]] [[Jak 2:1]] [[+3450]] Liebe Brüder [[+80]], haltet [[+2192]] ([[+5720]]) nicht [[+3361]] dafür, daß der Glaube [[+4102]] an Jesum [[+2424]] Christum [[+5547]], unsern [[+2257]] HERRN [[+2962]] der Herrlichkeit [[+1391]], [[+1722]] Ansehung der Person [[+4382]] leide. <br />
 +
[[PFL]] [[Jak 2:1]] Meine Brüder, nicht in Rücksichtsnahmen auf Gesichter und das, was vors Auge tritt, habt den Glauben unsres Kyrios Jesus, Des Gesalbten, der die Herrlichkeit ist. <br />
 +
[[SCH]] [[Jak 2:1]] Meine Brüder, verbindet den Glauben an unsren Herrn der Herrlichkeit, Jesus Christus, nicht mit Ansehen der Person! <br />
 +
[[MNT]] [[Jak 2:1]] Meine Brüder, [[+80]] nicht mit Ansehen [[+4382]] der [[+4382]] Personen [[+4382]] habt [[+2192]] den Glauben [[+4102]] an unseren Herrn [[+2962]] Jesus [[+2424]] Christos [[+5547]], (den Herrn [[+2962]]) der Herrlichkeit. [[+1391]] <br />
 +
[[HSN]] [[Jak 2:1]]  Meine Brüder, haltet den Glauben an unseren Herrn der Herrlichkeit<sup>30</sup>, Jesus Christus, frei vom Ansehen der Personen!  <br />
 +
[[WEN]] [[Jak 2:1]] Meine Brüder, habt den Glauben Jesu Christi, unseres Herrn der Herrlichkeit, nicht in Parteilichkeiten.<br />
  
KNT Jak 2:1 Meine Brüder, habt den Glauben unseres Herrn Jesus Christus der Herrlichkeit nicht in Verbindung mit Ansehen der Person.
+
Vers davor: [[Jak 1:27]] danach: [[Jak 2:2]] <br/>
 +
Zur Kapitelebene  [[Jak 2]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Jak 2.]] <br />
  
ELO Jak 2:1 Meine Brüder, habet den Glauben unseres Herrn Jesus Christus, des Herrn der Herrlichkeit, nicht mit Ansehen der Person.
+
== Erste Gedanken ==
 +
== Informationen ==
 +
📕 [[Der Glaube Jesu anstelle eines falschen Blickes (Jak 2:1-7)]] (D. Muhl)<br />
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>30</sup> o. den Glauben unseres Herrn der Herrlichkeit (den Glauben an unseren verherrlichten Herrn)  <br />
  
LUO Jak 2:1 Liebe Brüder, haltet nicht dafür, daß der Glaube an Jesum Christum, unsern HERRN der Herrlichkeit, Ansehung der Person leide.
+
=== Parallelstellen ===
 +
=== Von anderen Seiten ===
 +
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Jam&c=2&v=1&t=KJV#conc/1 auf Englisch]
  
PFL Jak 2:1 Meine Brüder, nicht in Rücksichtsnahmen auf Gesichter und das, was vors Auge tritt, habt den Glauben unsres Kyrios Jesus, Des Gesalbten, der die Herrlichkeit ist.
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 +
=== Zu den Begriffen ===
 +
=== Zum Kontext ===
 +
=== Betrifft folgende Personen ===
 +
== Fragen ==
 +
== Aussage ==
 +
=== Allgemein ===
 +
=== Sinn und Zweck ===
 +
=== Konkret ===
 +
=== Praktisch ===
 +
=== Lehre ===
 +
=== Prophetisch ===
 +
=== Symbolisch ===
 +
=== Ziel ===
 +
== Weitere Informationen ==
 +
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
 +
=== Siehe auch ===
 +
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Unter_dem_Gesetz_der_Freiheit Unter dem Gesetz der Freiheit] (Jak 2:1-12) (Th. Böhmerle) <br/>
  
SCH Jak 2:1 Meine Brüder, verbindet den Glauben an unsren Herrn der Herrlichkeit, Jesus Christus, nicht mit Ansehen der Person!
+
=== Literatur ===  
 
+
=== Quellen ===  
KK
+
 
+
Vers davor: [[Jak 1:27]]  ---  Vers danach: [[Jak 2:2]]
+
 
+
== Informationen ==
+
=== Parallelstellen ===
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Zum Kontext ===
+
=== Betrifft folgende Personen ===
+
== Fragen ==
+
== Aussage ==
+
=== Allgemein ===
+
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
=== Siehe auch ===
+
=== Literatur ===
+
=== Quellen ===
+
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 24. Dezember 2021, 14:40 Uhr

Vers davor: Jak 1:27 danach: Jak 2:2 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 2 | 👉 Zum Kontext: Jak 2.

Grundtexte

GNT Jak 2:1 ἀδελφοί μου μὴ ἐν προσωπολημψίαις ἔχετε τὴν πίστιν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῆς δόξης
REC Jak 2:1 Ἀδελφοί +80 μου +3450, μὴ +3361 ἐν +1722 προσωποληψίαις +4382 ἔχετε +2192 τὴν +3588 πίστιν +4102 τοῦ +3588 Κυρίου +2962 ἡμῶν +2257 Ἰησοῦ +2424 Χριστοῦ +5547 τῆς +3588 δόξης +1391

Übersetzungen

ELB Jak 2:1 Meine Brüder, habt den Glauben Jesu Christi, unseres Herrn der Herrlichkeit, ohne Ansehen der Person!
KNT Jak 2:1 Meine Brüder, habt den Glauben unseres Herrn Jesus Christus der Herrlichkeit nicht in Verbindung mit Ansehen der Person.
ELO Jak 2:1 Meine Brüder, habet den Glauben unseres Herrn Jesus Christus, des Herrn der Herrlichkeit, nicht mit Ansehen der Person.
LUO Jak 2:1 +3450 Liebe Brüder +80, haltet +2192 (+5720) nicht +3361 dafür, daß der Glaube +4102 an Jesum +2424 Christum +5547, unsern +2257 HERRN +2962 der Herrlichkeit +1391, +1722 Ansehung der Person +4382 leide.
PFL Jak 2:1 Meine Brüder, nicht in Rücksichtsnahmen auf Gesichter und das, was vors Auge tritt, habt den Glauben unsres Kyrios Jesus, Des Gesalbten, der die Herrlichkeit ist.
SCH Jak 2:1 Meine Brüder, verbindet den Glauben an unsren Herrn der Herrlichkeit, Jesus Christus, nicht mit Ansehen der Person!
MNT Jak 2:1 Meine Brüder, +80 nicht mit Ansehen +4382 der +4382 Personen +4382 habt +2192 den Glauben +4102 an unseren Herrn +2962 Jesus +2424 Christos +5547, (den Herrn +2962) der Herrlichkeit. +1391
HSN Jak 2:1 Meine Brüder, haltet den Glauben an unseren Herrn der Herrlichkeit30, Jesus Christus, frei vom Ansehen der Personen!
WEN Jak 2:1 Meine Brüder, habt den Glauben Jesu Christi, unseres Herrn der Herrlichkeit, nicht in Parteilichkeiten.

Vers davor: Jak 1:27 danach: Jak 2:2
Zur Kapitelebene Jak 2
Zum Kontext: Jak 2.

Erste Gedanken

Informationen

📕 Der Glaube Jesu anstelle eines falschen Blickes (Jak 2:1-7) (D. Muhl)

Fußnoten aus HSN

30 o. den Glauben unseres Herrn der Herrlichkeit (den Glauben an unseren verherrlichten Herrn)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Unter dem Gesetz der Freiheit (Jak 2:1-12) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks