Hi 20:11
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 20:11 עַצְמֹותָיו מָלְאוּ עלומו וְעִמֹּו עַל־עָפָר תִּשְׁכָּֽב׃
Übersetzungen
SEP Hi 20:11 ὀστᾶ αὐτοῦ ἐνεπλήσθησαν νεότητος αὐτοῦ καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ἐπὶ χώματος κοιμηθήσεται
ELB Hi 20:11 Waren seine Glieder auch voll seiner Jugendkraft, so liegt sie nun mit ihm im Staub.
ELO Hi 20:11 Seine Knochen waren voll seiner Jugendkraft, und sie liegt mit ihm in dem Staube. -
LUO Hi 20:11 Seine Gebeine +06106 werden seine heimlichen +05934 Sünden wohl bezahlen +04390 (+08804), und sie werden sich mit +05973 ihm in +05921 die Erde +06083 legen +07901 (+08799).
SCH Hi 20:11 Seine Gebeine waren voller Jugendkraft: die liegt nun mit ihm im Staub.
HSA [[Hi 20:11] Waren seine Glieder (auch) voll von seiner Jugendkraft – sie muss sich mit ihm in den Staub legen.
PFL Hi 20:11 Seine Gebeine sind voll seiner geheimen Sünden,und jede derselben wird mit ihm im Staube liegen.
TUR Hi 20:11 Die Knochen seiner Kraft verdorren und mit ihm ruht es auf dem Staub.
Vers davor: Hi 20:10 --- Vers danach: Hi 20:12
Zur Kapitelebene Hi 20
Zum Kontext Hi 20.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Zweite Rede Zofars - Hi 20:1-29 (H.Schumacher)