Hi 19:28
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 19:28 כִּי תֹאמְרוּ מַה־נִּרְדָּף־לֹו וְשֹׁרֶשׁ דָּבָר נִמְצָא־בִֽי׃
Übersetzungen
SEP Hi 19:28 εἰ δὲ καὶ ἐρεῖτε τί ἐροῦμεν ἔναντι αὐτοῦ καὶ ῥίζαν λόγου εὑρήσομεν ἐν αὐτῷ
ELB Hi 19:28 Wenn ihr sagt: Wie wollen wir ihm nachjagen! - und daß die Wurzel der Sache in mir zu finden sei,
ELO Hi 19:28 Wenn ihr saget: Wie wollen wir ihn verfolgen? und daß die Wurzel der Sache in mir sich befinde,
LUO Hi 19:28 Wenn +03588 ihr sprecht +0559 (+08799): Wie +04100 wollen wir ihn verfolgen +07291 (+08799) und eine Sache +01697 gegen ihn finden +04672 (+08738)!
SCH Hi 19:28 Denn ihr sprechet: «Wie wollen wir ihn verfolgen!» und die Wurzel der Sache sei in mir zu finden!
HSA Hi 19:28 Wenn ihr (nun) sagt: “Wie wollen wir ihn verfolgen?”, so dass die Wurzel der Sache (d.h. der Grund für Hiobs Leiden) in mir gefunden würde,
PFL Hi 19:28 Wenn ihr sprechen werdet: "Wie? Üben wir denn Verfolgung an ihm?" und der Wurzelgrund der Streitsache werde gefunden bei mir,
TUR Hi 19:28 Sollt ihr denn sagen: 'Wie verfolgen wir ihn? und dass der Sache Wurzel an mir ist befunden?
Vers davor: Hi 19:27 --- Vers danach: Hi 19:29
Zur Kapitelebene Hi 19
Zum Kontext Hi 19.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - Hi 19:1-29 (H.Schumacher)