Hi 19:27
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 19:27 אֲשֶׁר אֲנִי אֶֽחֱזֶה־לִּי וְעֵינַי רָאוּ וְלֹא־זָר כָּלוּ כִלְיֹתַי בְּחֵקִֽי׃
Übersetzungen
SEP Hi 19:27 ἃ ἐγὼ ἐμαυτῷ συνεπίσταμαι ἃ ὁ ὀφθαλμός μου ἑόρακεν καὶ οὐκ ἄλλος πάντα δέ μοι συντετέλεσται ἐν κόλπῳ
ELB Hi 19:27 Ja, ich werde ihn für mich sehen, und meine Augen werden ihn sehen, aber nicht als Fremden. Meine Nieren verschmachten in meinem Innern.
ELO Hi 19:27 welchen ich selbst mir anschauen, und den meine Augen sehen werden, und kein anderer: meine Nieren verschmachten in meinem Innern. -
LUO Hi 19:27 Denselben +0834 werde ich +0589 mir sehen +02372 (+08799), und meine Augen +05869 werden ihn schauen +07200 (+08804), und kein +03808 Fremder +02114 (+08801). Darnach sehnen sich +03615 (+08804) meine Nieren +03629 in meinem Schoß +02436.
SCH Hi 19:27 Den werde ich mir ansehen, meine Augen werden ihn schauen, ohne [Ihm] fremd zu sein. Es schmachten meine Nieren in mir!
HSA Hi 19:27 den ich mir zugewandt (oder: für mich, mir zum Heil) schauen werde – meine Augen sehen Ihn dann, und zwar nicht als Gegner (oder Fremden); meine Nieren schmachten danach) in meinem Innern.
PFL Hi 19:27 Den ich selber sehen werde zu meinen Gunsten, und meine Augen, nicht eines Fremden, schauten schon; danach schmachten sich verzehrend meine Nieren in meinem Busen.
TUR Hi 19:27 Aus meinem Leib will Gott ich schauen, da ich ihn selber mir erschaue, ihn meine Augen sehn, kein Fremder, (das ist' s, wonach) die Nieren mir im Leibe schmachten!
Vers davor: Hi 19:26 --- Vers danach: Hi 19:28
Zur Kapitelebene Hi 19
Zum Kontext Hi 19.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - Hi 19:1-29 (H.Schumacher)
- Ich weiß, dass mein Erlöser lebt!" - Hi 19:25-27 (H.Schumacher)