Hebr 12:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Hebr 12:14]] Jaget nach dem Frieden mit jedermann und der Heiligung, ohne welche niemand den Herrn sehen wird! <br />
 
[[SCH]] [[Hebr 12:14]] Jaget nach dem Frieden mit jedermann und der Heiligung, ohne welche niemand den Herrn sehen wird! <br />
 
[[MNT]] [[Hebr 12:14]] ([[+Dem]]) Frieden [[+1515]] jagt [[+1377]] nach [[+1377]] mit allen und der Heiligung, [[+38]] ohne die keiner sehen [[+3708]] wird den Herrn, [[+2962]] <br />
 
[[MNT]] [[Hebr 12:14]] ([[+Dem]]) Frieden [[+1515]] jagt [[+1377]] nach [[+1377]] mit allen und der Heiligung, [[+38]] ohne die keiner sehen [[+3708]] wird den Herrn, [[+2962]] <br />
[[KK]] [[Hebr 12:14]] Verfolgt den Frieden mit allen und die Heiligung, ohne die nicht einer den Herrn schauen wird;<br />
+
[[HSN]] [[Hebr 12:14]] Jagd dem Frieden mit allen nach und der Heiligung, ohne die niemand den Herrn schauen wird, <br />
 +
[[WEN]] [[Hebr 12:14]] Verfolgt den Frieden mit allen und die Heiligung, ohne die nicht einer den Herrn schauen wird;<br />
  
 
Vers davor: [[Hebr 12:13]]  ---  Vers danach: [[Hebr 12:15]]<br />
 
Vers davor: [[Hebr 12:13]]  ---  Vers danach: [[Hebr 12:15]]<br />
 
 
Zur Kapitelebene  [[Hebr 12]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Hebr 12]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Hebr 12.]] <br />
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==

Version vom 8. März 2014, 21:47 Uhr

Grundtexte

GNT Hebr 12:14 εἰρήνην διώκετε μετὰ πάντων καὶ τὸν ἁγιασμόν οὗ χωρὶς οὐδεὶς ὄψεται τὸν κύριον
REC Hebr 12:14 Εἰρήνην διώκετε μετὰ πάντων καὶ τὸν ἁγιασμόν οὗ χωρὶς οὐδεὶς ὄψεται τὸν κύριον

Übersetzungen

ELB Hebr 12:14 Jagt dem Frieden mit allen nach und der Heiligung, ohne die niemand den Herrn schauen wird;
KNT Hebr 12:14 Jaget nach dem Frieden mit allen und der Heiligung, ohne die niemand den Herrn sehen wird,
ELO Hebr 12:14 Jaget dem Frieden nach mit allen und der Heiligkeit, ohne welche niemand den Herrn schauen wird;
LUO Hebr 12:14 Jaget +1377 +0 nach +1377 (+5720) dem Frieden +1515 gegen +3326 jedermann +3956 und +2532 der Heiligung +38, ohne +5565 welche +3739 wird +3700 +0 niemand +3762 den HERRN +2962 sehen +3700 (+5695),
PFL Hebr 12:14 Dem Frieden jagt nach mit allen und der Heiligung, außerhalb welcher niemand sehen wird den Kyrios.
SCH Hebr 12:14 Jaget nach dem Frieden mit jedermann und der Heiligung, ohne welche niemand den Herrn sehen wird!
MNT Hebr 12:14 (+Dem) Frieden +1515 jagt +1377 nach +1377 mit allen und der Heiligung, +38 ohne die keiner sehen +3708 wird den Herrn, +2962
HSN Hebr 12:14 Jagd dem Frieden mit allen nach und der Heiligung, ohne die niemand den Herrn schauen wird,
WEN Hebr 12:14 Verfolgt den Frieden mit allen und die Heiligung, ohne die nicht einer den Herrn schauen wird;

Vers davor: Hebr 12:13 --- Vers danach: Hebr 12:15
Zur Kapitelebene Hebr 12
Zum Kontext: Hebr 12.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks