+1515
Aus Bibelwissen
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 1515 | |
| Griechisches Wort | εἰρήνη | |
| Wortlaut | eirene | |
| Zahlenwert | w | |
| Form / Vorkommen | feminine noun / 92 Vork. Alle Stellen | |
| Häufigste Übersetzung | Friede | |
| Wurzeln / Herkunft | von ?; viell. von eiren (junger, unverheirateter Mann)?; oder von: aristov (d. Gute)?; Subst. fem. (92) | |
| Bedeutung |
I.) d. Friede | |
| Verwendung | ||
| Ähnliche Worte | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | ||
| Notizen | ||
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage |
Infobox:

εἰρήνη eiréne = Friede
→ vielleicht von εἴρην eíren = junger Mann
Wird gebraucht für:
1. Allgemeiner öffentlicher Friede
2. Friede zwischen zwei Parteien
3. Den Frieden, den der Christus bringt
4. Persönlicher innerer Friede
5. Hebr. "Schalom" ist auch ein Segens-Gruß/Segens-Wunsch
