Hebr 11:19
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Hebr 11:19 λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγείρειν δυνατὸς ὁ θεός ὅθεν αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ ἐκομίσατο
REC Hebr 11:19 λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγείρειν δυνατὸς ὁ θεός ὅθεν αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ ἐκομίσατο
Übersetzungen
ELB Hebr 11:19 indem er dachte, daß Gott auch aus den Toten erwecken könne, von woher er ihn auch im Gleichnis empfing.
DBR Hebr 11:19 rechnend, dass auch aus Erstorbenen zu erwecken der Gott vermögensmächtig ist, von woher er ihn auch sich in Parabel holte.
KNT Hebr 11:19 er rechnete damit, daß Gott mächtig ist, auch aus den Toten aufzuerwecken, von wo er ihn auch gleichnishaft wiederbekam.
ELO Hebr 11:19 indem er urteilte, daß Gott auch aus den Toten zu erwecken vermöge, von woher er ihn auch im Gleichnis empfing.
LUO Hebr 11:19 und dachte +3049 (+5666), +3754 Gott +2316 kann +1415 auch +2532 wohl von +1537 den Toten +3498 auferwecken +1453 (+5721); daher +3606 er auch +2532 ihn +846 zum +1722 Vorbilde +3850 wiederbekam +2865 (+5668).
PFL Hebr 11:19 aus der Erwägung heraus, daß auch aus Toten zu erwecken das Können bei Gott ist; weshalb er ihn auch im Dransetzen Gleichnisbedeutung davontrug.
SCH Hebr 11:19 Er zählte eben darauf, daß Gott imstande sei, auch von den Toten zu erwecken, weshalb er ihn auch, wie durch ein Gleichnis, wieder erhielt.
MNT Hebr 11:19 bedenkend, +3049 daß auch aus Toten +3498 zu erwecken +1453 mächtig +1415 ist Gott, +2316 daher er ihn auch gleichnishaft +1722 +3850 zurückempfing. +2865
Vers davor: Hebr 11:18 --- Vers danach: Hebr 11:20
Zur Kapitelebene Hebr 11