Hebr 11:19: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) (→Grundtexte) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Hebr 11:19]] λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγείρειν δυνατὸς ὁ θεός ὅθεν αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ ἐκομίσατο <br /> | [[GNT]] [[Hebr 11:19]] λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγείρειν δυνατὸς ὁ θεός ὅθεν αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ ἐκομίσατο <br /> | ||
− | |||
[[REC]] [[Hebr 11:19]] λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγείρειν δυνατὸς ὁ θεός ὅθεν αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ ἐκομίσατο <br /> | [[REC]] [[Hebr 11:19]] λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγείρειν δυνατὸς ὁ θεός ὅθεν αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ ἐκομίσατο <br /> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[Hebr 11:19]] indem er dachte, daß Gott auch aus den Toten erwecken könne, von woher er ihn auch im Gleichnis empfing. <br /> | [[ELB]] [[Hebr 11:19]] indem er dachte, daß Gott auch aus den Toten erwecken könne, von woher er ihn auch im Gleichnis empfing. <br /> | ||
− | |||
[[KNT]] [[Hebr 11:19]] er rechnete damit, daß Gott mächtig ist, auch aus den Toten aufzuerwecken, von wo er ihn auch gleichnishaft wiederbekam. <br /> | [[KNT]] [[Hebr 11:19]] er rechnete damit, daß Gott mächtig ist, auch aus den Toten aufzuerwecken, von wo er ihn auch gleichnishaft wiederbekam. <br /> | ||
[[ELO]] [[Hebr 11:19]] indem er urteilte, daß Gott auch aus den Toten zu erwecken vermöge, von woher er ihn auch im Gleichnis empfing. <br /> | [[ELO]] [[Hebr 11:19]] indem er urteilte, daß Gott auch aus den Toten zu erwecken vermöge, von woher er ihn auch im Gleichnis empfing. <br /> | ||
Zeile 13: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Hebr 11:19]] Er zählte eben darauf, daß Gott imstande sei, auch von den Toten zu erwecken, weshalb er ihn auch, wie durch ein Gleichnis, wieder erhielt. <br /> | [[SCH]] [[Hebr 11:19]] Er zählte eben darauf, daß Gott imstande sei, auch von den Toten zu erwecken, weshalb er ihn auch, wie durch ein Gleichnis, wieder erhielt. <br /> | ||
[[MNT]] [[Hebr 11:19]] bedenkend, [[+3049]] daß auch aus Toten [[+3498]] zu erwecken [[+1453]] mächtig [[+1415]] ist Gott, [[+2316]] daher er ihn auch gleichnishaft [[+1722]] [[+3850]] zurückempfing. [[+2865]] <br /> | [[MNT]] [[Hebr 11:19]] bedenkend, [[+3049]] daß auch aus Toten [[+3498]] zu erwecken [[+1453]] mächtig [[+1415]] ist Gott, [[+2316]] daher er ihn auch gleichnishaft [[+1722]] [[+3850]] zurückempfing. [[+2865]] <br /> | ||
− | + | [[KK]] [[Hebr 11:19]] er rechnete, dass Gott auch aus Gestorbenen zu erwecken vermag, von woher er ihn auch gleichnishaft wiedererhielt.<br /> | |
− | [[KK]] | + | |
Vers davor: [[Hebr 11:18]] --- Vers danach: [[Hebr 11:20]] <br/> | Vers davor: [[Hebr 11:18]] --- Vers danach: [[Hebr 11:20]] <br/> |
Version vom 30. August 2012, 11:49 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Hebr 11:19 λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγείρειν δυνατὸς ὁ θεός ὅθεν αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ ἐκομίσατο
REC Hebr 11:19 λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγείρειν δυνατὸς ὁ θεός ὅθεν αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ ἐκομίσατο
Übersetzungen
ELB Hebr 11:19 indem er dachte, daß Gott auch aus den Toten erwecken könne, von woher er ihn auch im Gleichnis empfing.
KNT Hebr 11:19 er rechnete damit, daß Gott mächtig ist, auch aus den Toten aufzuerwecken, von wo er ihn auch gleichnishaft wiederbekam.
ELO Hebr 11:19 indem er urteilte, daß Gott auch aus den Toten zu erwecken vermöge, von woher er ihn auch im Gleichnis empfing.
LUO Hebr 11:19 und dachte +3049 (+5666), +3754 Gott +2316 kann +1415 auch +2532 wohl von +1537 den Toten +3498 auferwecken +1453 (+5721); daher +3606 er auch +2532 ihn +846 zum +1722 Vorbilde +3850 wiederbekam +2865 (+5668).
PFL Hebr 11:19 aus der Erwägung heraus, daß auch aus Toten zu erwecken das Können bei Gott ist; weshalb er ihn auch im Dransetzen Gleichnisbedeutung davontrug.
SCH Hebr 11:19 Er zählte eben darauf, daß Gott imstande sei, auch von den Toten zu erwecken, weshalb er ihn auch, wie durch ein Gleichnis, wieder erhielt.
MNT Hebr 11:19 bedenkend, +3049 daß auch aus Toten +3498 zu erwecken +1453 mächtig +1415 ist Gott, +2316 daher er ihn auch gleichnishaft +1722 +3850 zurückempfing. +2865
KK Hebr 11:19 er rechnete, dass Gott auch aus Gestorbenen zu erwecken vermag, von woher er ihn auch gleichnishaft wiedererhielt.
Vers davor: Hebr 11:18 --- Vers danach: Hebr 11:20
Zur Kapitelebene Hebr 11