Gal 4:5: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Gal 4:4]]  ---  Vers danach: [[Gal 4:6]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Gal 4]] | 👉 Zum Kontext [[Gal 4.]] <br />
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Gal 4:5]]  ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν <br />  
 
[[GNT]] [[Gal 4:5]]  ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν <br />  
[[REC]] [[Gal 4:5]]  ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν <br />
+
[[REC]] [[Gal 4:5]]  ἵνα [[+2443]] τοὺς [[+3588]] ὑπὸ [[+5259]] νόμον [[+3551]] ἐξαγοράσῃ [[+1805]], ἵνα [[+2443]] τὴν [[+3588]] υἱοθεσίαν [[+5206]] ἀπολάβωμεν [[+618]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 11:
 
[[PFL]] [[Gal 4:5]] damit Er die unter Gesetz herauskaufe, damit wir die Setzung in die Sohnschaft von Ihm bekämen. <br />
 
[[PFL]] [[Gal 4:5]] damit Er die unter Gesetz herauskaufe, damit wir die Setzung in die Sohnschaft von Ihm bekämen. <br />
 
[[SCH]] [[Gal 4:5]] damit er die, welche unter dem Gesetz waren, loskaufte, auf daß wir das Sohnesrecht empfingen. <br />
 
[[SCH]] [[Gal 4:5]] damit er die, welche unter dem Gesetz waren, loskaufte, auf daß wir das Sohnesrecht empfingen. <br />
[[MNT]] [[Gal 4:5]] damit die unter ([[+dem]]) Gesetz [[+3551]] er erkaufe, [[+1805]] damit die Sohnschaft [[+5206]] wir zurückempfingen. [[+618]] <br />
+
[[MNT]] [[Gal 4:5]] damit die unter (dem) Gesetz [[+3551]] er erkaufe, [[+1805]] damit die Sohnschaft [[+5206]] wir zurückempfingen. [[+618]] <br />
[[KK]] [[Gal 4:5]] auf dass er die unter Gesetz herauskaufe, auf dass wir die Sohnessetzung empfingen.<br />  
+
[[HSN]] [[Gal 4:5]] damit er die unter dem Gesetz [Stehenden] loskaufte<sup>5</sup>, damit wir die Sohnschaft<sup>6</sup> empfingen.  <br />
 +
[[WEN]] [[Gal 4:5]] auf dass er die unter Gesetz herauskaufe, auf dass wir die Sohnessetzung empfingen.<br />  
  
 
Vers davor: [[Gal 4:4]]  ---  Vers danach: [[Gal 4:6]] <br/>
 
Vers davor: [[Gal 4:4]]  ---  Vers danach: [[Gal 4:6]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Gal 4]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Gal 4]] <br/>
 +
Zum Kontext [[Gal 4.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>5</sup> o. freikaufte (w. herauskaufte, vgl. [[Gal 3:13]])  <br />
 +
<sup>6</sup> o. Sohnesstellung, Sohneswürde ([[Röm 8:15]] - [[Röm 8:23]] - [[Eph 1:5]]) (Einsetzung in die vollen Sohnesrechte nach Ablauf der Zeit des Unmündigseins). Die Aussagen über "Sohnschaft" und "Söhne" haben nichts zu tun mit dem Geschlecht eines Menschen auf Erden, sie gelten Frauen wie Männern ([[Gal 3:28]]). Es geht hier um die Beziehung zu Gott, dem himmlischen Vater.
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
Zeile 37: Zeile 43:
 
=== Ziel ===  
 
=== Ziel ===  
 
== Weitere Informationen ==  
 
== Weitere Informationen ==  
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
 +
- [http://www.bibelthemen.eu/download/wd_we/010.mp3 Die Wandlung vom unmündigen Sklaven zum mündigen Sohn] (Gal 4:1-7) (W. Einert)<br />
 +
 
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===  
+
=== Literatur ===
 +
- [[Medium:G4.1-7.pdf | Die Wandlung vom unmündigen Sklaven zum mündigen Sohn (PDF)]] (Gal 4:1-7)<br />
 +
 
 
=== Quellen ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 30. Januar 2021, 13:35 Uhr

Vers davor: Gal 4:4  ---  Vers danach: Gal 4:6 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 4 | 👉 Zum Kontext Gal 4.

Grundtexte

GNT Gal 4:5 ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν
REC Gal 4:5 ἵνα +2443 τοὺς +3588 ὑπὸ +5259 νόμον +3551 ἐξαγοράσῃ +1805, ἵνα +2443 τὴν +3588 υἱοθεσίαν +5206 ἀπολάβωμεν +618.

Übersetzungen

ELB Gal 4:5 damit er die loskaufte, [die] unter Gesetz [waren], damit wir die Sohnschaft empfingen.
KNT Gal 4:5 um die unter dem Gesetz zu erkaufen, damit wir den Sohnesstand erhielten.
ELO Gal 4:5 auf daß er die, welche unter Gesetz waren, loskaufte, auf daß wir die Sohnschaft empfingen.
LUO Gal 4:5 auf daß +2443 er die, so unter +5259 dem Gesetz +3551 waren, erlöste +1805 (+5661), daß +2443 wir die Kindschaft +5206 empfingen +618 (+5632).
PFL Gal 4:5 damit Er die unter Gesetz herauskaufe, damit wir die Setzung in die Sohnschaft von Ihm bekämen.
SCH Gal 4:5 damit er die, welche unter dem Gesetz waren, loskaufte, auf daß wir das Sohnesrecht empfingen.
MNT Gal 4:5 damit die unter (dem) Gesetz +3551 er erkaufe, +1805 damit die Sohnschaft +5206 wir zurückempfingen. +618
HSN Gal 4:5 damit er die unter dem Gesetz [Stehenden] loskaufte5, damit wir die Sohnschaft6 empfingen.
WEN Gal 4:5 auf dass er die unter Gesetz herauskaufe, auf dass wir die Sohnessetzung empfingen.

Vers davor: Gal 4:4  ---  Vers danach: Gal 4:6
Zur Kapitelebene Gal 4
Zum Kontext Gal 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

5 o. freikaufte (w. herauskaufte, vgl. Gal 3:13)
6 o. Sohnesstellung, Sohneswürde (Röm 8:15 - Röm 8:23 - Eph 1:5) (Einsetzung in die vollen Sohnesrechte nach Ablauf der Zeit des Unmündigseins). Die Aussagen über "Sohnschaft" und "Söhne" haben nichts zu tun mit dem Geschlecht eines Menschen auf Erden, sie gelten Frauen wie Männern (Gal 3:28). Es geht hier um die Beziehung zu Gott, dem himmlischen Vater.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

- Die Wandlung vom unmündigen Sklaven zum mündigen Sohn (Gal 4:1-7) (W. Einert)

Siehe auch

Literatur

- Die Wandlung vom unmündigen Sklaven zum mündigen Sohn (PDF) (Gal 4:1-7)

Quellen

Weblinks