Gal 3:2: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Gal 3:2 Nur dies will ich von euch wissen: Habt ihr den Geist aus Gesetzeswerken empfangen oder aus der Kunde des Glaubens ? DBR Gal 3:2 Dies ...) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
ELO Gal 3:2 Dies allein will ich von euch lernen: Habt ihr den Geist aus Gesetzeswerken empfangen, oder aus der Kunde des Glaubens? | ELO Gal 3:2 Dies allein will ich von euch lernen: Habt ihr den Geist aus Gesetzeswerken empfangen, oder aus der Kunde des Glaubens? | ||
− | LUO Gal 3:2 Das will ich allein von euch lernen: Habt ihr den Geist empfangen durch des Gesetzes Werke oder durch die Predigt vom Glauben ? | + | LUO Gal 3:2 Das <5124> will ich <2309> (5719) allein <3440> von <575> euch <5216> lernen <3129> (5629): Habt ihr den Geist <4151> empfangen <2983> (5627) durch <1537> des Gesetzes <3551> Werke <2041> oder <2228> durch <1537> die Predigt <189> vom Glauben <4102>? |
PFL Gal 3:2 Das allein will ich erfahren von euch: Habt ihr aus Gesetzeswerken das Geistesleben empfangen oder aus Glaubensverkündigung | PFL Gal 3:2 Das allein will ich erfahren von euch: Habt ihr aus Gesetzeswerken das Geistesleben empfangen oder aus Glaubensverkündigung | ||
SCH Gal 3:2 Das allein will ich von euch lernen: Habt ihr den Geist durch Gesetzeswerke empfangen oder durch die Predigt vom Glauben? | SCH Gal 3:2 Das allein will ich von euch lernen: Habt ihr den Geist durch Gesetzeswerke empfangen oder durch die Predigt vom Glauben? | ||
+ | |||
+ | MNT Gal 3:2 Dies allein <3441> will <2309> ich erfahren <3129> von euch: Aus Werken <2041> (des) Gesetzes <3551> empfingt <2983> ihr den Geist <4151> oder aus (dem) Hören <189> (des) Glaubens <4102>? | ||
KK: | KK: |
Version vom 30. Januar 2010, 16:28 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Übersetzungen
ELB Gal 3:2 Nur dies will ich von euch wissen: Habt ihr den Geist aus Gesetzeswerken empfangen oder aus der Kunde des Glaubens ?
DBR Gal 3:2 Dies allein will ich von euch lernen: Nahmet ihr aus Gewirkten des Gesetzes den Geist oder aus Gehörtem des Treuns?
KNT Gal 3:2 Nur dies eine will ich von euch erfahren: Habt ihr den Geist aus euren Gesetzeswerken erhalten oder beim Hören von Seinem Glauben?
ELO Gal 3:2 Dies allein will ich von euch lernen: Habt ihr den Geist aus Gesetzeswerken empfangen, oder aus der Kunde des Glaubens?
LUO Gal 3:2 Das <5124> will ich <2309> (5719) allein <3440> von <575> euch <5216> lernen <3129> (5629): Habt ihr den Geist <4151> empfangen <2983> (5627) durch <1537> des Gesetzes <3551> Werke <2041> oder <2228> durch <1537> die Predigt <189> vom Glauben <4102>?
PFL Gal 3:2 Das allein will ich erfahren von euch: Habt ihr aus Gesetzeswerken das Geistesleben empfangen oder aus Glaubensverkündigung
SCH Gal 3:2 Das allein will ich von euch lernen: Habt ihr den Geist durch Gesetzeswerke empfangen oder durch die Predigt vom Glauben?
MNT Gal 3:2 Dies allein <3441> will <2309> ich erfahren <3129> von euch: Aus Werken <2041> (des) Gesetzes <3551> empfingt <2983> ihr den Geist <4151> oder aus (dem) Hören <189> (des) Glaubens <4102>?
KK:
Vers davor: Gal 3:1 --- Vers danach: Gal 3:3