Est 1:17
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Est 1:17 כִּֽי־יֵצֵא דְבַר־הַמַּלְכָּה עַל־כָּל־הַנָּשִׁים לְהַבְזֹות בַּעְלֵיהֶן בְּעֵינֵיהֶן בְּאָמְרָם הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹושׁ אָמַר לְהָבִיא אֶת־וַשְׁתִּי הַמַּלְכָּה לְפָנָיו וְלֹא־בָֽאָה׃
Übersetzungen
SEP Est 1:17 καὶ γὰρ διηγήσατο αὐτοῖς τὰ ῥήματα τῆς βασιλίσσης καὶ ὡς ἀντεῖπεν τῷ βασιλεῖ ὡς οὖν ἀντεῖπεν τῷ βασιλεῖ Ἀρταξέρξῃ
ELB Est 1:17 Denn das Verhalten der Königin wird zu allen Frauen hinausdringen, und ihre [Ehe]herren in ihren Augen verächtlich machen, wenn man sagt: Der König Ahasveros befahl, die Königin Wasti vor ihn kommen zu lassen, aber sie kam nicht!
ELO Est 1:17 Denn das Verhalten der Königin wird zu allen Weibern auskommen, so daß ihre Männer verächtlich sein werden in ihren Augen, indem sie sagen werden: Der König Ahasveros befahl, die Königin Vasti vor ihn zu bringen, aber sie kam nicht!
LUO Est 1:17 Denn +03588 es wird solche Tat +01697 der Königin +04436 auskommen +03318 (+08799) zu +05921 allen +03605 Weibern +0802, daß sie ihre Männer +01167 verachten +0959 (+08687) vor ihren Augen +05869 und werden sagen +0559 (+08800): Der König +04428 Ahasveros +0325 hieß +0559 (+08804) die Königin +04436 Vasthi +02060 vor +06440 sich kommen +0935 (+08687); aber sie wollte +0935 (+08804) nicht +03808.
SCH Est 1:17 Denn das Verhalten der Königin wird allen Frauen bekannt werden, so daß ihre Männer in ihren Augen verächtlich werden, da es heißen wird: Der König Ahasveros hieß die Königin Vasti vor sich kommen, aber sie kam nicht!
TUR Est 1:17 Denn die Begebenheit mit der Königin wird hinausdringen zu allen Frauen, ihre Männer in ihren Augen verächtlich zu machen, indem sie sagen; ‘Der König Ahaschwerosch befahl, die Königin Waschti vor ihn zu bringen, aber sie kam nicht.’
Vers davor: Est 1:16 --- Vers danach: Est 1:18
Zur Kapitelebene Est 1
Zum Kontext: Est 1.