Dan 7:3: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
+ | === Erklärung aus [[HSA]] === | ||
+ | - [[Die Tiergestalt der Weltreiche - Dan 7:2.3]] (H. Schumacher) | ||
+ | |||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=dan&c=7&v=3&t=KJV#s=t_conc_856003 auf Englisch] | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=dan&c=7&v=3&t=KJV#s=t_conc_856003 auf Englisch] |
Version vom 30. August 2015, 16:16 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Dan 7:3 וְאַרְבַּע חֵיוָן רַבְרְבָן סָלְקָן מִן־יַמָּא שָׁנְיָן דָּא מִן־דָּֽא׃
Übersetzungen
SEP Dan 7:3 καὶ τέσσαρα θηρία μεγάλα ἀνέβαινον ἐκ τῆς θαλάσσης διαφέροντα ἀλλήλων
ELB Dan 7:3 Und vier große Tiere stiegen aus dem Meer herauf, jedes verschieden vom anderen.
ELO Dan 7:3 Und vier große Tiere stiegen aus dem Meere herauf, eines verschieden von dem anderen. -
LUO Dan 7:3 Und vier +0703 große +07260 Tiere +02423 stiegen +05559 (+08751) heraus +04481 aus dem Meer +03221, ein jedes +01668 anders +08133 (+08750) denn +04481 das andere +01668.
SCH Dan 7:3 und vier große Tiere stiegen aus dem Meer empor, ein jedes verschieden vom andern:
KAT Dan 7:3 und vier gewaltige Tiere stiegen aus dem Meer, jedes von dem anderen (wörtl.: dies von diesem) verschieden.
PFL Dan 7:3 Und vier gewaltige Tiere stiegen aus dem Meer, verschieden war dies von jenen. Offb 13:1.2.
TUR Dan 7:3 und vier riesige Tiere stiegen aus dem Meer herauf, eines anders als das andere;
Vers davor: Dan 7:2 --- Vers danach: Dan 7:4
Zur Kapitelebene Dan 7
Zum Kontext Dan 7.
Informationen
Parallelstellen
Erklärung aus HSA
- Die Tiergestalt der Weltreiche - Dan 7:2.3 (H. Schumacher)