Apg 2:36: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 2:36]] ἀσφαλῶς οὖν γινωσκέτω πᾶς οἶκος Ἰσραὴλ ὅτι καὶ κύριον αὐτὸν καὶ Χριστὸν ἐποίησεν ὁ θεός τοῦτον τὸν Ἰησοῦν ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε <br /> | [[GNT]] [[Apg 2:36]] ἀσφαλῶς οὖν γινωσκέτω πᾶς οἶκος Ἰσραὴλ ὅτι καὶ κύριον αὐτὸν καὶ Χριστὸν ἐποίησεν ὁ θεός τοῦτον τὸν Ἰησοῦν ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 2:36]] | + | [[REC]] [[Apg 2:36]] Ἀσφαλῶς [[+806]] οὖν [[+3767]] γινωσκέτω [[+1097]] πᾶς [[+3956]] οἶκος [[+3624]] Ἰσραὴλ [[+2474]], ὅτι [[+3754]] καὶ [[+2532]] Κύριον [[+2962]] καὶ [[+2532]] Χριστὸν [[+5547]] αὐτὸν [[+846]] ὁ [[+3588]] Θεὸς [[+2316]] ἐποίησε [[+4160]], τοῦτον [[+5126]] τὸν [[+3588]] Ἰησοῦν [[+2424]] ὃν [[+3739]] ὑμεῖς [[+5210]] ἐσταυρώσατε [[+4717]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Apg 2:36]] So [[+3767]] wisse [[+1097]] ([[+5720]]) nun das ganze [[+3956]] Haus [[+3624]] Israel [[+2474]] gewiß [[+806]], daß [[+3754]] Gott [[+2316]] diesen [[+5126]] Jesus [[+2424]], den [[+3739]] ihr [[+5210]] gekreuzigt habt [[+4717]] ([[+5656]]), zu [[+2532]] einem HERRN [[+2962]] und [[+2532]] Christus [[+5547]] gemacht hat [[+4160]] ([[+5656]]). <br /> | [[LUO]] [[Apg 2:36]] So [[+3767]] wisse [[+1097]] ([[+5720]]) nun das ganze [[+3956]] Haus [[+3624]] Israel [[+2474]] gewiß [[+806]], daß [[+3754]] Gott [[+2316]] diesen [[+5126]] Jesus [[+2424]], den [[+3739]] ihr [[+5210]] gekreuzigt habt [[+4717]] ([[+5656]]), zu [[+2532]] einem HERRN [[+2962]] und [[+2532]] Christus [[+5547]] gemacht hat [[+4160]] ([[+5656]]). <br /> | ||
[[PFL]] [[Apg 2:36]] Mit Sicherheit erkenne die ganze Familie Israel, daß Gott sowohl zu einem Herrn als zum Messias machte diesen Jesum, den ihr kreuzigtet. <br /> | [[PFL]] [[Apg 2:36]] Mit Sicherheit erkenne die ganze Familie Israel, daß Gott sowohl zu einem Herrn als zum Messias machte diesen Jesum, den ihr kreuzigtet. <br /> | ||
− | [[SCH]] [[Apg 2:36]] So erkenne nun das ganze Haus Israel mit | + | [[SCH]] [[Apg 2:36]] So erkenne nun das ganze Haus Israel mit Gewissheit, daß Gott diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt, zum Herrn und Christus gemacht hat. <br /> |
− | [[MNT]] [[Apg 2:36]] Untrüglich [[+806]] nun soll erkennen [[+1097]] ( | + | [[MNT]] [[Apg 2:36]] Untrüglich [[+806]] nun soll erkennen [[+1097]] (das) ganze [[+3956]] Haus [[+3624]] Israel, [[+2474]] daß zum Herrn [[+2962]] und Gesalbten [[+5547]] Gott [[+2316]] ihn machte, [[+4160]] diesen Jesus, [[+2424]] den ihr kreuzigtet. [[+4717]] <br /> |
[[HSN]] [[Apg 2:36]] So erkenne nun das ganze Haus Israel mit Sicherheit<sup>84</sup>: Gott hat ihn zum HERRN und zum CHRISTUS gemacht – diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt<sup>85</sup>! <br /> | [[HSN]] [[Apg 2:36]] So erkenne nun das ganze Haus Israel mit Sicherheit<sup>84</sup>: Gott hat ihn zum HERRN und zum CHRISTUS gemacht – diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt<sup>85</sup>! <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 2:36]] Das ganze Haus Israel wisse daher sicher, dass Gott ihn sowohl zum Herrn als auch zum Christus machte, diesen Jesus, den ihr.<br /> | [[WEN]] [[Apg 2:36]] Das ganze Haus Israel wisse daher sicher, dass Gott ihn sowohl zum Herrn als auch zum Christus machte, diesen Jesus, den ihr.<br /> | ||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>84</sup> o. | + | <sup>84</sup> o. mit Gewissheit, zuverlässig (vgl. [[Lk 1:4]]) <br /> |
− | <sup>85</sup> Jesus wurde zum HERRN (griech. | + | <sup>85</sup> Jesus wurde zum HERRN (griech. kyrios) und CHRISTUS (o. Messias) erhöht. - „'Kyrios' besagt das kosmische Herrsein ... Christus der Herr ist absoluter Herrscher der gesamten Weltwirklichkeit“ (W. Künneth). - Auf Erden war er der verborgene Messias. Nun darf und soll weltweit bezeugt werden, dass JESUS der CHRISTUS, der MESSIAS, ist. |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Version vom 2. März 2020, 11:32 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 2:36 ἀσφαλῶς οὖν γινωσκέτω πᾶς οἶκος Ἰσραὴλ ὅτι καὶ κύριον αὐτὸν καὶ Χριστὸν ἐποίησεν ὁ θεός τοῦτον τὸν Ἰησοῦν ὃν ὑμεῖς ἐσταυρώσατε
REC Apg 2:36 Ἀσφαλῶς +806 οὖν +3767 γινωσκέτω +1097 πᾶς +3956 οἶκος +3624 Ἰσραὴλ +2474, ὅτι +3754 καὶ +2532 Κύριον +2962 καὶ +2532 Χριστὸν +5547 αὐτὸν +846 ὁ +3588 Θεὸς +2316 ἐποίησε +4160, τοῦτον +5126 τὸν +3588 Ἰησοῦν +2424 ὃν +3739 ὑμεῖς +5210 ἐσταυρώσατε +4717.
Übersetzungen
ELB Apg 2:36 Das ganze Haus Israel wisse nun zuverlässig, daß Gott ihn sowohl zum Herrn als auch zum Christus gemacht hat, diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt.
KNT Apg 2:36 Mit Sicherheit erkenne daher das ganze Haus Israel, daß Gott Ihn sowohl zum Herrn als auch zum Christus gemacht hat, diesen Jesus, den ihr gekreuzigt {wörtl.: angepfahlt} habt.
ELO Apg 2:36 Das ganze Haus Israel wisse nun zuverlässig, daß Gott ihn sowohl zum Herrn als auch zum Christus gemacht hat, diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt.
LUO Apg 2:36 So +3767 wisse +1097 (+5720) nun das ganze +3956 Haus +3624 Israel +2474 gewiß +806, daß +3754 Gott +2316 diesen +5126 Jesus +2424, den +3739 ihr +5210 gekreuzigt habt +4717 (+5656), zu +2532 einem HERRN +2962 und +2532 Christus +5547 gemacht hat +4160 (+5656).
PFL Apg 2:36 Mit Sicherheit erkenne die ganze Familie Israel, daß Gott sowohl zu einem Herrn als zum Messias machte diesen Jesum, den ihr kreuzigtet.
SCH Apg 2:36 So erkenne nun das ganze Haus Israel mit Gewissheit, daß Gott diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt, zum Herrn und Christus gemacht hat.
MNT Apg 2:36 Untrüglich +806 nun soll erkennen +1097 (das) ganze +3956 Haus +3624 Israel, +2474 daß zum Herrn +2962 und Gesalbten +5547 Gott +2316 ihn machte, +4160 diesen Jesus, +2424 den ihr kreuzigtet. +4717
HSN Apg 2:36 So erkenne nun das ganze Haus Israel mit Sicherheit84: Gott hat ihn zum HERRN und zum CHRISTUS gemacht – diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt85!
WEN Apg 2:36 Das ganze Haus Israel wisse daher sicher, dass Gott ihn sowohl zum Herrn als auch zum Christus machte, diesen Jesus, den ihr.
Vers davor: Apg 2:35 danach: Apg 2:37
Zur Kapitelebene Apg 2
Zum Kontext: Apg 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
84 o. mit Gewissheit, zuverlässig (vgl. Lk 1:4)
85 Jesus wurde zum HERRN (griech. kyrios) und CHRISTUS (o. Messias) erhöht. - „'Kyrios' besagt das kosmische Herrsein ... Christus der Herr ist absoluter Herrscher der gesamten Weltwirklichkeit“ (W. Künneth). - Auf Erden war er der verborgene Messias. Nun darf und soll weltweit bezeugt werden, dass JESUS der CHRISTUS, der MESSIAS, ist.