Apg 23:6

Aus Bibelwissen
Version vom 2. November 2012, 15:33 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 23:6 γνοὺς δὲ ὁ Παῦλος ὅτι τὸ ἓν μέρος ἐστὶν Σαδδουκαίων τὸ δὲ ἕ…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 23:6 γνοὺς δὲ ὁ Παῦλος ὅτι τὸ ἓν μέρος ἐστὶν Σαδδουκαίων τὸ δὲ ἕτερον Φαρισαίων ἔκραζεν ἐν τῷ συνεδρίῳ ἄνδρες ἀδελφοί ἐγὼ Φαρισαῖός εἰμι υἱὸς Φαρισαίων περὶ ἐλπίδος καὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι
REC Apg 23:6 Γνοὺς δὲ ὁ Παῦλος ὅτι τὸ ἓν μέρος ἐστὶν Σαδδουκαίων τὸ δὲ ἕτερον Φαρισαίων ἔκραξεν ἐν τῷ συνεδρίῳ Ἄνδρες ἀδελφοί ἐγὼ Φαρισαῖός εἰμι υἱὸς Φαρισαίου περὶ ἐλπίδος καὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι

Übersetzungen

ELB Apg 23:6 Da aber Paulus wußte, daß der eine Teil von den Sadduzäern, der andere aber von den Pharisäern war, rief er in dem Hohen Rat: Ihr Brüder, ich bin ein Pharisäer, ein Sohn von Pharisäern; wegen der Hoffnung und Auferstehung der Toten werde ich gerichtet.
KNT Apg 23:6 Da dem Paulus bekannt war, daß der eine Teil Sadduzäer, der andere aber Pharisäer waren, rief er laut im Synedrium aus: Männer, Brüder! Ich bin ein Pharisäer und ein Sohn von Pharisäern. Wegen unserer Erwartung und der Auferstehung der Toten werde ich hier gerichtet!
ELO Apg 23:6 Da aber Paulus wußte, daß der eine Teil von den Sadducäern, der andere aber von den Pharisäern war, rief er in dem Synedrium: Brüder, ich bin ein Pharisäer, ein Sohn von Pharisäern; wegen der Hoffnung und Auferstehung der Toten werde ich gerichtet.
LUO Apg 23:6 Da aber +1161 Paulus +3972 wußte +1097 (+5631), daß +3754 ein +1520 Teil +3313 Sadduzäer +4523 war +2076 (+5748) und +1161 der andere +2087 Teil Pharisäer +5330, rief +2896 (+5656) er im +1722 Rat +4892: Ihr Männer +435, liebe Brüder +80, ich +1473 bin +1510 (+5748) ein Pharisäer +5330 und eines Pharisäers +5330 Sohn +5207; ich +1473 werde angeklagt +2919 (+5743) um +4012 +0 der Hoffnung +1680 und +2532 Auferstehung +386 willen +4012 der Toten +3498.
PFL Apg 23:6 Da aber Paulus erkannt hatte, daß der eine Teil zu den Sadduzäern gehört, der andere aber zu den Pharisäern, rief er laut in der Ratsversammlung: Männer, Brüder, ich bin Pharisäer, Sohn von Pharisäern; wegen der messianischen Hoffnung und Totenauferstehung werde ich gerichtet.
SCH Apg 23:6 Da aber Paulus wußte, daß der eine Teil aus Sadduzäern, der andere aus Pharisäern bestand, rief er in die Ratsversammlung hinein: Ihr Männer und Brüder, ich bin ein Pharisäer und eines Pharisäers Sohn; wegen der Hoffnung und der Auferstehung der Toten werde ich gerichtet!
MNT Apg 23:6 Paulos +3972 aber, erkennend, +1097 daß der eine +1520 Teil +3313 von (+den) Saddukaiern, +4523 der andere +2087 aber von (+den) Pharisaiern +5330 ist, schrie +2896 im Synhedrion: +4892 Männer, +435 Brüder, +80 ich bin ein Pharisaier, +5330 Sohn +5207 von Pharisaiern, wegen (+der) Hoffnung +1680 und Auferstehung +386 (+der) Toten +3498 werde [ich] gerichtet. +2919
KK Apg 23:6 Da aber Paulos wusste, dass der eine Teil von den Sadduzäern ist, der andere aber von den Pharisäern, rief er laut in dem Synedrium: Männer, Brüder, ich, ich bin Pharisäer, ein Sohn der Pharisäer. Betreffs unserer Erwartung und der Auferstehung Gestorbener werde ich hier gerichtet.

Vers davor: Apg 23:5 danach: Apg 23:7

Zur Kapitelebene Apg 23

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks