5Mo 2:23
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 5Mo 2:23 וְהָֽעַוִּים הַיֹּשְׁבִים בַּחֲצֵרִים עַד־עַזָּה כַּפְתֹּרִים הַיֹּצְאִים מִכַּפְתֹּור הִשְׁמִידֻם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּֽם׃
Übersetzungen
SEP 5Mo 2:23 καὶ οἱ Ευαῖοι οἱ κατοικοῦντες ἐν ασηρωθ ἕως Γάζης καὶ οἱ Καππάδοκες οἱ ἐξελθόντες ἐκ Καππαδοκίας ἐξέτριψαν αὐτοὺς καὶ κατῳκίσθησαν ἀντ᾽ αὐτῶν
ELB 5Mo 2:23 Und was die Awiter betrifft, die in Dörfern bis Gaza hin wohnten: die Kaftoriter, die aus Kaftor ausgezogen waren, haben sie vernichtet und wohnten an ihrer Stelle. -
ELO 5Mo 2:23 Und die Awim, welche in Dörfern wohnten bis Gasa, die Kaphtorim, die aus Kaphtor kamen, vertilgten dieselben und wohnten an ihrer Statt. -
LUO 5Mo 2:23 Und die Kaphthoriter +03732 zogen +03318 +00 aus +03318 (+08802) Kaphthor +03731 und vertilgten +08045 (+08689) die Avviter +05761, die in Dörfern +02699 wohnten bis gen Gaza +05804, und wohnten +03427 (+08802) an ihrer Statt +03427 (+08799) daselbst.
SCH 5Mo 2:23 Und wie es den Avvitern erging, die in Dörfern bis gen Gaza wohnten; die Kaphtoriter, welche von Kaphtor ausgezogen waren, vertilgten sie und wohnten daselbst an ihrer Statt.)
PFL 5Mo 2:23 Auch die Awwiter, die in Gehöften wohnten bis Gaza – Kaphtoriter, die aus Kaphtor kamen, vertilgten dieselben und ließen sich nieder an ihrer Statt.
TUR 5Mo 2:23 Und die Awwiter, die in Gehöften bis Asa (Gaza) hin wohnten, Kaftoriter, die aus Kaftor kamen, tilgten sie hinweg und setzten sich fest an ihrer Statt.
Vers davor: 5Mo 2:22 --- Vers danach: 5Mo 2:24
Zur Kapitelebene 5Mo 2
Zum Kontext: 5Mo 2.