2Tim 4:4: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Fußnoten aus HSN) |
||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup>7</sup> w. das Gehör <br /> | <sup>7</sup> w. das Gehör <br /> | ||
− | <sup>9</sup> o. Sagen, Legenden, Märchen, Mythen | + | <sup>9</sup> o. Sagen, Legenden, Märchen, Mythen (vgl. [[1Tim 1:4]] mit Anm. 4) |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Version vom 17. Juli 2018, 11:50 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Tim 4:4 καὶ ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιν ἐπὶ δὲ τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται
REC 2Tim 4:4 καὶ ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιν ἐπὶ δὲ τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται
Übersetzungen
ELB 2Tim 4:4 und sie werden die Ohren von der Wahrheit abkehren und sich zu den Fabeln hinwenden.
KNT 2Tim 4:4 und zwar werden sie das Gehör von der Wahrheit abwenden und sich den Sagen zukehren.
ELO 2Tim 4:4 und sie werden die Ohren von der Wahrheit abkehren und zu den Fabeln sich hinwenden.
LUO 2Tim 4:4 und +2532 +3303 werden die Ohren +189 von +575 der Wahrheit +225 wenden +654 (+5692) und +1161 sich +1624 +0 zu +1909 Fabeln +3454 kehren +1624 (+5691).
PFL 2Tim 4:4 und von der Wahrheit einerseits werden sie den Gehörsinn abkehren, zu den Mythen andererseits herausgewandt werden.
SCH 2Tim 4:4 und sie werden ihre Ohren von der Wahrheit abwenden und sich den Fabeln zuwenden.
MNT 2Tim 4:4 und von der Wahrheit +225 werden sie das Ohr +189 abwenden, +654 zu den Mythen +3454 aber werden sie sich +1624 hinwenden. +1624
HSN 2Tim 4:4 und man wird die Ohren7 von der Wahrheit abkehren [und] sich stattdessen den Fabeln9 zuwenden.
WEN 2Tim 4:4 und sie werden das Gehör von der Wahrheit abwenden und zu den Mythen hin herausgedreht werden.
Vers davor: 2Tim 4:3 danach: 2Tim 4:5
Zur Kapitelebene 2Tim 4
Zum Kontext: 1Tim 4.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
7 w. das Gehör
9 o. Sagen, Legenden, Märchen, Mythen (vgl. 1Tim 1:4 mit Anm. 4)