2Tim 1:18: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Grundtexte == GNT REC == Übersetzungen == ELB 2Tim 1:18 Der Herr gebe ihm, daß er von seiten des Herrn Barmherzigkeit finde an jenem Tag! Und wieviel er ...)
 
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtexte ==
+
== Grundtexte ==  
[[GNT]]
+
[[GNT]] [[2Tim 1:18]]  δῴη αὐτῷ ὁ κύριος εὑρεῖν ἔλεος παρὰ κυρίου ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ ὅσα ἐν Ἐφέσῳ διηκόνησεν βέλτιον σὺ γινώσκεις <br />
 +
[[REC]] [[2Tim 1:18]]  δῴη αὐτῷ ὁ κύριος εὑρεῖν ἔλεος παρὰ κυρίου ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ ὅσα ἐν Ἐφέσῳ διηκόνησεν βέλτιον σὺ γινώσκεις <br />
  
[[REC]]
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[2Tim 1:18]] Der Herr gebe ihm, daß er von seiten des Herrn Barmherzigkeit finde an jenem Tag! Und wieviel er in Ephesus diente, weißt du [noch] besser. <br />
 +
[[KNT]] [[2Tim 1:18]] Der Herr gebe ihm, von dem Herrn an jenem Tag Erbarmen zu finden! Und wie viel er in Ephesus diente, ist dir am besten bekannt. <br />
 +
[[ELO]] [[2Tim 1:18]] Der Herr gebe ihm, daß er von seiten des Herrn Barmherzigkeit finde an jenem Tage! Und wieviel er in Ephesus diente, weißt du am besten. <br />
 +
[[LUO]] [[2Tim 1:18]] Der HERR [[+2962]] gebe [[+1325]] ([[+5630]]) ihm [[+846]], daß er finde [[+2147]] ([[+5629]]) Barmherzigkeit [[+1656]] bei [[+3844]] dem HERRN [[+2962]] an [[+1722]] jenem [[+1565]] Tage [[+2250]]. Und [[+2532]] wieviel [[+3745]] er zu [[+1722]] Ephesus [[+2181]] gedient hat [[+1247]] ([[+5656]]), weißt [[+1097]] ([[+5719]]) du [[+4771]] am besten [[+957]]. <br />
 +
[[PFL]] [[2Tim 1:18]] Es gebe ihm der Kyrios, zu finden Barmherzigkeit von dem Kyrios an jenem Tage; und alles, was er zu Ephesus diente, weißt du besser. <br />
 +
[[SCH]] [[2Tim 1:18]] Der Herr gebe ihm, daß er Barmherzigkeit erlange vom Herrn an jenem Tage! Und wieviel er mir zu Ephesus gedient hat, weißt du am besten. <br />
 +
[[MNT]] [[2Tim 1:18]] ([[+es]]) gebe [[+1325]] ihm der Herr, [[+2962]] zu finden [[+2147]] Erbarmen [[+1656]] vom Herrn [[+2962]] an jenem Tag. [[+2250]] Und wieviel in Ephesos [[+2181]] er half, [[+1247]] kennst [[+1097]] du besser. [[+957]] <br />
 +
[[KK]] [[2Tim 1:18]]  Der Herr gebe ihm, dass er von seiten des Herrn Erbarmen finde an jenem dTag. Und wieviel er in Ephesus diente, weißt du am besten.<br />
  
== Übersetzungen ==
+
Vers davor: [[2Tim 1:17]] danach: [[2Tim 2:1]] <br/>
ELB 2Tim 1:18 Der Herr gebe ihm, daß er von seiten des Herrn Barmherzigkeit finde an jenem Tag! Und wieviel er in Ephesus diente, weißt du noch besser.
+
  
DBR 2Tim 1:18 Der Herr möge ihm geben, dass er Erbarmen findet seitens des Herrn in dem jenem Tag. Und bezüglich so vielem, wie er in ÄPhÄSOS gedient, triftiger noch weißt du, ja du, es.
+
Zur Kapitelebene  [[2Tim 1]] <br/>
  
KNT 2Tim 1:18 Der Herr gebe ihm, von dem Herrn an jenem Tag Erbarmen zu finden! Und wie viel er in Ephesus diente, ist dir am besten bekannt.
+
== Erste Gedanken ==
 
+
== Informationen ==
ELO 2Tim 1:18 Der Herr gebe ihm, daß er von seiten des Herrn Barmherzigkeit finde an jenem Tage! Und wieviel er in Ephesus diente, weißt du am besten.
+
=== Parallelstellen ===
 
+
=== Von anderen Seiten ===
LUO 2Tim 1:18 Der HERR [[+2962]] gebe [[+1325]] ([[+5630]]) ihm [[+846]], daß er finde [[+2147]] ([[+5629]]) Barmherzigkeit [[+1656]] bei [[+3844]] dem HERRN [[+2962]] an [[+1722]] jenem [[+1565]] Tage [[+2250]]. Und [[+2532]] wieviel [[+3745]] er zu [[+1722]] Ephesus [[+2181]] gedient hat [[+1247]] ([[+5656]]), weißt [[+1097]] ([[+5719]]) du [[+4771]] am besten [[+957]].
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=2Tim&c=1&v=1&t=KJV#conc/18 auf Englisch]
 
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
PFL 2Tim 1:18 Es gebe ihm der Kyrios, zu finden Barmherzigkeit von dem Kyrios an jenem Tage; und alles, was er zu Ephesus diente, weißt du besser.
+
=== Zu den Begriffen ===  
 
+
=== Zum Kontext ===  
SCH 2Tim 1:18 Der Herr gebe ihm, daß er Barmherzigkeit erlange vom Herrn an jenem Tage! Und wieviel er mir zu Ephesus gedient hat, weißt du am besten.
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
+
== Fragen ==  
MNT 2Tim 1:18 (es) gebe [[+1325]] ihm der Herr, [[+2962]] zu finden [[+2147]] Erbarmen [[+1656]] vom Herrn [[+2962]] an jenem Tag. [[+2250]] Und wieviel in Ephesos [[+2181]] er half, [[+1247]] kennst [[+1097]] du besser. [[+957]]
+
== Aussage ==  
 
+
=== Allgemein ===  
KK
+
=== Sinn und Zweck ===  
 
+
=== Konkret ===  
Vers davor: [[2Tim 1:17]]  ---  Vers danach: [[2Tim 2:1]]
+
=== Praktisch ===  
 
+
=== Lehre ===  
== Informationen ==
+
=== Prophetisch ===  
=== Parallelstellen ===
+
=== Symbolisch ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Ziel ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
== Weitere Informationen ==  
=== Zum Kontext ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
== Fragen ==
+
== Aussage ==
+
=== Allgemein ===
+
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 22. August 2012, 23:54 Uhr

Grundtexte

GNT 2Tim 1:18 δῴη αὐτῷ ὁ κύριος εὑρεῖν ἔλεος παρὰ κυρίου ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ ὅσα ἐν Ἐφέσῳ διηκόνησεν βέλτιον σὺ γινώσκεις
REC 2Tim 1:18 δῴη αὐτῷ ὁ κύριος εὑρεῖν ἔλεος παρὰ κυρίου ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ ὅσα ἐν Ἐφέσῳ διηκόνησεν βέλτιον σὺ γινώσκεις

Übersetzungen

ELB 2Tim 1:18 Der Herr gebe ihm, daß er von seiten des Herrn Barmherzigkeit finde an jenem Tag! Und wieviel er in Ephesus diente, weißt du [noch] besser.
KNT 2Tim 1:18 Der Herr gebe ihm, von dem Herrn an jenem Tag Erbarmen zu finden! Und wie viel er in Ephesus diente, ist dir am besten bekannt.
ELO 2Tim 1:18 Der Herr gebe ihm, daß er von seiten des Herrn Barmherzigkeit finde an jenem Tage! Und wieviel er in Ephesus diente, weißt du am besten.
LUO 2Tim 1:18 Der HERR +2962 gebe +1325 (+5630) ihm +846, daß er finde +2147 (+5629) Barmherzigkeit +1656 bei +3844 dem HERRN +2962 an +1722 jenem +1565 Tage +2250. Und +2532 wieviel +3745 er zu +1722 Ephesus +2181 gedient hat +1247 (+5656), weißt +1097 (+5719) du +4771 am besten +957.
PFL 2Tim 1:18 Es gebe ihm der Kyrios, zu finden Barmherzigkeit von dem Kyrios an jenem Tage; und alles, was er zu Ephesus diente, weißt du besser.
SCH 2Tim 1:18 Der Herr gebe ihm, daß er Barmherzigkeit erlange vom Herrn an jenem Tage! Und wieviel er mir zu Ephesus gedient hat, weißt du am besten.
MNT 2Tim 1:18 (+es) gebe +1325 ihm der Herr, +2962 zu finden +2147 Erbarmen +1656 vom Herrn +2962 an jenem Tag. +2250 Und wieviel in Ephesos +2181 er half, +1247 kennst +1097 du besser. +957
KK 2Tim 1:18 Der Herr gebe ihm, dass er von seiten des Herrn Erbarmen finde an jenem dTag. Und wieviel er in Ephesus diente, weißt du am besten.

Vers davor: 2Tim 1:17 danach: 2Tim 2:1

Zur Kapitelebene 2Tim 1

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks