2Kor 4:11: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 2Kor 4:11 ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[2Kor 4:11]] Denn immerdar werden wir, die wir leben, dem Tode preisgegeben um Jesu willen, damit auch das Leben Jesu offenbar werde an unsrem sterblichen Fleische. <br /> | [[SCH]] [[2Kor 4:11]] Denn immerdar werden wir, die wir leben, dem Tode preisgegeben um Jesu willen, damit auch das Leben Jesu offenbar werde an unsrem sterblichen Fleische. <br /> | ||
[[MNT]] [[2Kor 4:11]] Denn immer [[+104]] werden wir, die Lebenden, [[+2198]] in ([[+den]]) Tod [[+2288]] übergeben [[+3860]] wegen Jesus, [[+2424]] damit auch das Leben [[+2222]] des Jesus [[+2424]] offenbart [[+5319]] werde an unserem sterblichen [[+2349]] Fleisch. [[+4561]] <br /> | [[MNT]] [[2Kor 4:11]] Denn immer [[+104]] werden wir, die Lebenden, [[+2198]] in ([[+den]]) Tod [[+2288]] übergeben [[+3860]] wegen Jesus, [[+2424]] damit auch das Leben [[+2222]] des Jesus [[+2424]] offenbart [[+5319]] werde an unserem sterblichen [[+2349]] Fleisch. [[+4561]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[2Kor 4:11]] Denn immer werden wir, die wir leben, in den Tod dahingegeben um Jesu willen, damit auch das Leben Jesu an unserm sterblichen Fleisch offenbar werde. <br /> |
+ | [[WEN]] [[2Kor 4:11]] Denn stets werden wir, die Lebenden, hin den Tod danebengegeben wegen Jesus, auf dass auch das Leben des Jesus in unserem sterblichen Fleisch offenbart werde.<br /> | ||
Vers davor: [[2Kor 4:10]] --- Vers danach: [[2Kor 4:12]] <br/> | Vers davor: [[2Kor 4:10]] --- Vers danach: [[2Kor 4:12]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[2Kor 4]] <br/> | Zur Kapitelebene [[2Kor 4]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[2Kor 4.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == |
Version vom 27. Januar 2014, 00:03 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Kor 4:11 ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν
REC 2Kor 4:11 ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν
Übersetzungen
ELB 2Kor 4:11 Denn ständig werden wir, die Lebenden, dem Tod überliefert um Jesu willen, damit auch das Leben Jesu an unserem sterblichen Fleisch offenbar werde.
KNT 2Kor 4:11 Denn wir, die wir leben, werden stets um Jesu willen in den Tod dahingegeben, damit auch das Leben Jesu in unserem sterbenden Fleisch offenbar werde.
ELO 2Kor 4:11 Denn wir, die wir leben, werden allezeit dem Tode überliefert um Jesu willen, auf daß auch das Leben Jesu an unserem sterblichen Fleische offenbar werde.
LUO 2Kor 4:11 Denn wir +2249, die +3588 wir leben +2198 (+5723), werden +3860 +0 immerdar +104 +1063 in +1519 den Tod +2288 gegeben +3860 (+5743) um Jesu +2424 willen +1223, auf das +2443 auch +2532 das Leben +2222 Jesu +2424 offenbar +5319 (+5686) werde +5319 +0 an +1722 unserm +2257 sterblichen +2349 Fleische +4561.
PFL 2Kor 4:11 Denn immerdar werden wir die Lebenden für den Tod preisgegeben Jesu wegen, damit auch das Leben Des Jesus zur Erscheinung komme in unsrem sterblichen Fleische.
SCH 2Kor 4:11 Denn immerdar werden wir, die wir leben, dem Tode preisgegeben um Jesu willen, damit auch das Leben Jesu offenbar werde an unsrem sterblichen Fleische.
MNT 2Kor 4:11 Denn immer +104 werden wir, die Lebenden, +2198 in (+den) Tod +2288 übergeben +3860 wegen Jesus, +2424 damit auch das Leben +2222 des Jesus +2424 offenbart +5319 werde an unserem sterblichen +2349 Fleisch. +4561
HSN 2Kor 4:11 Denn immer werden wir, die wir leben, in den Tod dahingegeben um Jesu willen, damit auch das Leben Jesu an unserm sterblichen Fleisch offenbar werde.
WEN 2Kor 4:11 Denn stets werden wir, die Lebenden, hin den Tod danebengegeben wegen Jesus, auf dass auch das Leben des Jesus in unserem sterblichen Fleisch offenbart werde.
Vers davor: 2Kor 4:10 --- Vers danach: 2Kor 4:12
Zur Kapitelebene 2Kor 4
Zum Kontext 2Kor 4.