2Kö 4:1: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 9: Zeile 9:
 
[[LUO]] [[2Kö 4:1]] Und es schrie [[+06817]] ([[+08804]]) ein [[+0259]] Weib [[+0802]] unter [[+04480]] den Weibern [[+0802]] der Kinder [[+01121]] der Propheten [[+05030]] zu [[+0413]] Elisa [[+0477]] und sprach [[+0559]] ([[+08800]]): Dein Knecht [[+05650]], mein Mann [[+0376]], ist gestorben [[+04191]] ([[+08804]]), so weißt [[+03045]] ([[+08804]]) du [[+0859]], daß [[+03588]] er, dein Knecht [[+05650]], den HERRN [[+03068]] fürchtete [[+01961]] ([[+08804]]) [[+03373]]; nun kommt [[+0935]] ([[+08804]]) der Schuldherr [[+05383]] ([[+08802]]) und will meine beiden [[+08147]] Kinder [[+03206]] nehmen [[+03947]] ([[+08800]]) zu leibeigenen Knechten [[+05650]]. <br />
 
[[LUO]] [[2Kö 4:1]] Und es schrie [[+06817]] ([[+08804]]) ein [[+0259]] Weib [[+0802]] unter [[+04480]] den Weibern [[+0802]] der Kinder [[+01121]] der Propheten [[+05030]] zu [[+0413]] Elisa [[+0477]] und sprach [[+0559]] ([[+08800]]): Dein Knecht [[+05650]], mein Mann [[+0376]], ist gestorben [[+04191]] ([[+08804]]), so weißt [[+03045]] ([[+08804]]) du [[+0859]], daß [[+03588]] er, dein Knecht [[+05650]], den HERRN [[+03068]] fürchtete [[+01961]] ([[+08804]]) [[+03373]]; nun kommt [[+0935]] ([[+08804]]) der Schuldherr [[+05383]] ([[+08802]]) und will meine beiden [[+08147]] Kinder [[+03206]] nehmen [[+03947]] ([[+08800]]) zu leibeigenen Knechten [[+05650]]. <br />
 
[[SCH]] [[2Kö 4:1]] Und eine Frau unter den Frauen der Prophetensöhne schrie zu Elisa und sprach: Dein Knecht, mein Mann, ist gestorben; aber du weißt, daß er, dein Knecht, den HERRN fürchtete. Nun kommt der Gläubiger und will sich meine beiden Söhne zu Knechten nehmen! <br />
 
[[SCH]] [[2Kö 4:1]] Und eine Frau unter den Frauen der Prophetensöhne schrie zu Elisa und sprach: Dein Knecht, mein Mann, ist gestorben; aber du weißt, daß er, dein Knecht, den HERRN fürchtete. Nun kommt der Gläubiger und will sich meine beiden Söhne zu Knechten nehmen! <br />
 +
[[TUR]]  [[2Kö 4:1]]  Und ein Weib von den Frauen der jungen Gottbegeisteten schrie zu Elischa und rief: "Dein Knecht, mein Mann, ist gestorben - und du weißt, dass dein Knecht den Ewigen fürchtete - nun ist der Schuldherr gekommen, sich meine beiden Söhne zu Sklaven zu holen."<br />
  
 
Vers davor: [[2Kö 3:27]]  --- Vers danach: [[2Kö 4:2]] <br/>
 
Vers davor: [[2Kö 3:27]]  --- Vers danach: [[2Kö 4:2]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[2Kö 4]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[2Kö 4]] <br/>
 +
Zum Kontext:  [[2Kö 4.]]  <br />
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=2Ki&c=4&t=KJV#s=t_conc_317001 auf Englisch]
+
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/2ki/4/1/t_conc_317001 auf Englisch]
 +
 
 +
== MP3-Vorträge ==
 +
- [https://www.dropbox.com/s/i9xh6g09jilx8f8/Wenn%20unsere%20Mittel%20am%20Ende%20sind%202K%C3%B6%204_1-7%20A_Sch%C3%A4fer.mp3 Wenn unsere Mittel am Ende sind - 2Kö 4:1-7] (A. Schäfer)<br />
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 20. September 2017, 09:59 Uhr

Grundtext

MAS 2Kö 4:1 וְאִשָּׁה אַחַת מִנְּשֵׁי בְנֵֽי־הַנְּבִיאִים צָעֲקָה אֶל־אֱלִישָׁע לֵאמֹר עַבְדְּךָ אִישִׁי מֵת וְאַתָּה יָדַעְתָּ כִּי עַבְדְּךָ הָיָה יָרֵא אֶת־יְהוָה וְהַנֹּשֶׁה בָּא לָקַחַת אֶת־שְׁנֵי יְלָדַי לֹו לַעֲבָדִֽים׃

Übersetzungen

SEP 2Kö 4:1 καὶ γυνὴ μία ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν προφητῶν ἐβόα πρὸς Ελισαιε λέγουσα ὁ δοῦλός σου ὁ ἀνήρ μου ἀπέθανεν καὶ σὺ ἔγνως ὅτι δοῦλος ἦν φοβούμενος τὸν κύριον καὶ ὁ δανιστὴς ἦλθεν λαβεῖν τοὺς δύο υἱούς μου ἑαυτῷ εἰς δούλους

ELB 2Kö 4:1 Und eine Frau von den Frauen der Prophetensöhne schrie zu Elisa: Dein Knecht, mein Mann, ist gestorben, und du hast doch selbst erkannt, daß dein Knecht den HERRN fürchtete. Nun aber ist der Gläubiger gekommen, um meine beiden Söhne für sich als Sklaven zu nehmen.
ELO 2Kö 4:1 Und ein Weib von den Weibern der Söhne der Propheten schrie zu Elisa und sprach: Dein Knecht, mein Mann, ist gestorben, und du weißt ja, daß dein Knecht Jehova fürchtete; und der Schuldherr ist gekommen, um sich meine beiden Knaben zu Knechten zu nehmen.
LUO 2Kö 4:1 Und es schrie +06817 (+08804) ein +0259 Weib +0802 unter +04480 den Weibern +0802 der Kinder +01121 der Propheten +05030 zu +0413 Elisa +0477 und sprach +0559 (+08800): Dein Knecht +05650, mein Mann +0376, ist gestorben +04191 (+08804), so weißt +03045 (+08804) du +0859, daß +03588 er, dein Knecht +05650, den HERRN +03068 fürchtete +01961 (+08804) +03373; nun kommt +0935 (+08804) der Schuldherr +05383 (+08802) und will meine beiden +08147 Kinder +03206 nehmen +03947 (+08800) zu leibeigenen Knechten +05650.
SCH 2Kö 4:1 Und eine Frau unter den Frauen der Prophetensöhne schrie zu Elisa und sprach: Dein Knecht, mein Mann, ist gestorben; aber du weißt, daß er, dein Knecht, den HERRN fürchtete. Nun kommt der Gläubiger und will sich meine beiden Söhne zu Knechten nehmen!
TUR 2Kö 4:1 Und ein Weib von den Frauen der jungen Gottbegeisteten schrie zu Elischa und rief: "Dein Knecht, mein Mann, ist gestorben - und du weißt, dass dein Knecht den Ewigen fürchtete - nun ist der Schuldherr gekommen, sich meine beiden Söhne zu Sklaven zu holen."

Vers davor: 2Kö 3:27 --- Vers danach: 2Kö 4:2
Zur Kapitelebene 2Kö 4
Zum Kontext: 2Kö 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

MP3-Vorträge

- Wenn unsere Mittel am Ende sind - 2Kö 4:1-7 (A. Schäfer)

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks