2Jo 1:3: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[2Jo 1:2]] danach: [[2Jo 1:4]] | 👉 Zur Kapitelebene [[2Jo 1]] | 👉 Zum Kontext: [[2Jo 1.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[2Jo 1:3]] ἔσται μεθ’ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη παρὰ θεοῦ πατρός καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ υἱοῦ τοῦ πατρός ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ <br /> | [[GNT]] [[2Jo 1:3]] ἔσται μεθ’ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη παρὰ θεοῦ πατρός καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ υἱοῦ τοῦ πατρός ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ <br /> | ||
− | [[REC]] [[2Jo 1:3]] ἔσται | + | [[REC]] [[2Jo 1:3]] ἔσται [[+2071]] μεθ [[+3326]] (VAR1: ἡμῶν [[+2257]]) (VAR2: ὑμῶν [[+5216]]) χάρις [[+5485]], ἔλεος [[+1656]], εἰρήνη [[+1515]] παρὰ [[+3844]] Θεοῦ [[+2316]] πατρὸς [[+3962]], καὶ [[+2532]] παρὰ [[+3844]] Κυρίου [[+2962]] Ἰησοῦ [[+2424]] Χριστοῦ [[+5547]] τοῦ [[+3588]] υἱοῦ [[+5207]] τοῦ [[+3588]] πατρὸς [[+3962]], ἐν [[+1722]] ἀληθείᾳ [[+225]] καὶ [[+2532]] ἀγάπῃ [[+26]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[2Jo 1:3]] Sein wird mit uns existentiell Gnade, Erbarmen, Friede von dem Gott-Vater und von Jesus Christus, dem Sohne des Vaters, im Element der Wahrheit und Liebe. <br /> | [[PFL]] [[2Jo 1:3]] Sein wird mit uns existentiell Gnade, Erbarmen, Friede von dem Gott-Vater und von Jesus Christus, dem Sohne des Vaters, im Element der Wahrheit und Liebe. <br /> | ||
[[SCH]] [[2Jo 1:3]] Gnade sei mit uns, Barmherzigkeit und Friede von Gott, dem Vater, und von Jesus Christus, dem Sohne des Vaters, in Wahrheit und Liebe! <br /> | [[SCH]] [[2Jo 1:3]] Gnade sei mit uns, Barmherzigkeit und Friede von Gott, dem Vater, und von Jesus Christus, dem Sohne des Vaters, in Wahrheit und Liebe! <br /> | ||
− | [[MNT]] [[2Jo 1:3]] Sein wird mit uns Gnade, [[+5485]] Erbarmen, [[+1656]] Friede [[+1515]] von Gott [[+2316]] ( | + | [[MNT]] [[2Jo 1:3]] Sein wird mit uns Gnade, [[+5485]] Erbarmen, [[+1656]] Friede [[+1515]] von Gott [[+2316]] (dem) Vater [[+3962]] und von Jesus [[+2424]] Christos, [[+5547]] dem Sohn [[+5207]] des Vaters, [[+3962]] in Wahrheit [[+225]] und Liebe. [[+26]] <br /> |
[[HSN]] [[2Jo 1:3]] Gnade, Erbarmen [und] Friede werden mit uns sein von Gott, dem Vater, und von Jesus Christus, dem Sohn des Vaters, in Wahrheit und Liebe. <br /> | [[HSN]] [[2Jo 1:3]] Gnade, Erbarmen [und] Friede werden mit uns sein von Gott, dem Vater, und von Jesus Christus, dem Sohn des Vaters, in Wahrheit und Liebe. <br /> | ||
[[WEN]] [[2Jo 1:3]] Mit uns wird sein Gnade, Erbarmen, Friede von dem Gott-Vater und von Jesus Christus, dem Sohn des Vaters, in Wahrheit und Liebe.<br /> | [[WEN]] [[2Jo 1:3]] Mit uns wird sein Gnade, Erbarmen, Friede von dem Gott-Vater und von Jesus Christus, dem Sohn des Vaters, in Wahrheit und Liebe.<br /> |
Aktuelle Version vom 22. September 2021, 09:23 Uhr
Vers davor: 2Jo 1:2 danach: 2Jo 1:4 | 👉 Zur Kapitelebene 2Jo 1 | 👉 Zum Kontext: 2Jo 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Jo 1:3 ἔσται μεθ’ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη παρὰ θεοῦ πατρός καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ υἱοῦ τοῦ πατρός ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ
REC 2Jo 1:3 ἔσται +2071 μεθ +3326 (VAR1: ἡμῶν +2257) (VAR2: ὑμῶν +5216) χάρις +5485, ἔλεος +1656, εἰρήνη +1515 παρὰ +3844 Θεοῦ +2316 πατρὸς +3962, καὶ +2532 παρὰ +3844 Κυρίου +2962 Ἰησοῦ +2424 Χριστοῦ +5547 τοῦ +3588 υἱοῦ +5207 τοῦ +3588 πατρὸς +3962, ἐν +1722 ἀληθείᾳ +225 καὶ +2532 ἀγάπῃ +26.
Übersetzungen
ELB 2Jo 1:3 Mit uns wird sein Gnade, Barmherzigkeit, Friede von Gott, dem Vater, und von Jesus Christus, dem Sohn des Vaters, in Wahrheit und Liebe.
KNT 2Jo 1:3 Gnade, Erbarmen und Friede wird mit uns sein von Gott, dem Vater, und von dem Herrn Jesus Christus, dem Sohn des Vater, in Wahrheit und Liebe.
ELO 2Jo 1:3 Es wird mit euch sein Gnade, Barmherzigkeit, Friede von Gott, dem Vater, und von dem Herrn Jesus Christus, dem Sohne des Vaters, in Wahrheit und Liebe.
LUO 2Jo 1:3 Gnade +5485, Barmherzigkeit +1656, Friede +1515 von +3844 Gott +2316, dem Vater +3962, und +2532 von +3844 dem HERRN +2962 Jesus +2424 Christus +5547, dem Sohn +5207 des Vaters +3962, in +1722 der Wahrheit +225 und +2532 in der Liebe +26, sei +2071 (+5704) mit +3326 euch +5216!
PFL 2Jo 1:3 Sein wird mit uns existentiell Gnade, Erbarmen, Friede von dem Gott-Vater und von Jesus Christus, dem Sohne des Vaters, im Element der Wahrheit und Liebe.
SCH 2Jo 1:3 Gnade sei mit uns, Barmherzigkeit und Friede von Gott, dem Vater, und von Jesus Christus, dem Sohne des Vaters, in Wahrheit und Liebe!
MNT 2Jo 1:3 Sein wird mit uns Gnade, +5485 Erbarmen, +1656 Friede +1515 von Gott +2316 (dem) Vater +3962 und von Jesus +2424 Christos, +5547 dem Sohn +5207 des Vaters, +3962 in Wahrheit +225 und Liebe. +26
HSN 2Jo 1:3 Gnade, Erbarmen [und] Friede werden mit uns sein von Gott, dem Vater, und von Jesus Christus, dem Sohn des Vaters, in Wahrheit und Liebe.
WEN 2Jo 1:3 Mit uns wird sein Gnade, Erbarmen, Friede von dem Gott-Vater und von Jesus Christus, dem Sohn des Vaters, in Wahrheit und Liebe.
Vers davor: 2Jo 1:2 danach: 2Jo 1:4
Zur Kapitelebene 2Jo 1
Zum Kontext: 2Jo 1.