1Tim 1:15: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB 1Tim 1:15 Das Wort ist gewiß und aller Annahme wert, daß Christus Jesus in die Welt gekommen ist, Sünder zu erretten, von welchen ich der er...)
 
 
(11 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[1Tim 1:14]]  ---  Vers danach: [[1Tim 1:16]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[1Tim 1]] | 👉 Zum Kontext [[1Tim 1.]] <br />
 +
== Grundtexte ==
 +
[[GNT]] [[1Tim 1:15]]  πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ <br />
 +
[[REC]] [[1Tim 1:15]]  Πιστὸς [[+4103]] ὁ [[+3588]] λόγος [[+3056]] καὶ [[+2532]] πάσης [[+3956]] ἀποδοχῆς [[+594]] ἄξιος [[+514]], ὅτι [[+3754]] Χριστὸς [[+5547]] Ἰησοῦς [[+2424]] ἦλθεν [[+2064]] εἰς [[+1519]] τὸν [[+3588]] κόσμον [[+2889]] ἁμαρτωλοὺς [[+268]] σῶσαι [[+4982]], ὧν [[+3739]] πρῶτός [[+4413]] εἰμι [[+1510]] ἐγώ [[+1473]].
 +
 
== Übersetzungen ==
 
== Übersetzungen ==
ELB 1Tim 1:15 Das Wort ist gewiß und aller Annahme wert, daß Christus Jesus in die Welt gekommen ist, Sünder zu erretten, von welchen ich der erste bin.
+
[[ELB]] [[1Tim 1:15]] Das Wort ist gewiß und aller Annahme wert, daß Christus Jesus in die Welt gekommen ist, Sünder zu erretten, von welchen ich der erste bin. <br />
 +
[[KNT]] [[1Tim 1:15]] Glaubwürdig ist das Wort und jeden Willkommens wert, daß Christus Jesus in die Welt kam, um Sünder {wörtl.: Zielverfehler} zu retten, von denen ich der erste bin. <br />
 +
[[ELO]] [[1Tim 1:15]] Das Wort ist gewiß und aller Annahme wert, daß Christus Jesus in die Welt gekommen ist, Sünder zu erretten, von welchen ich der erste bin. <br />
 +
[[LUO]] [[1Tim 1:15]] Das ist gewißlich wahr [[+4103]] und [[+2532]] ein teuer [[+3956]] wertes [[+594]] [[+514]] Wort [[+3056]], daß [[+3754]] Christus [[+5547]] Jesus [[+2424]] gekommen ist [[+2064]] ([[+5627]]) in [[+1519]] die Welt [[+2889]], die Sünder [[+268]] selig zu machen [[+4982]] ([[+5658]]), unter welchen [[+3739]] ich [[+1473]] der vornehmste [[+4413]] bin [[+1510]] ([[+5748]]). <br />
 +
[[PFL]] [[1Tim 1:15]] Vertrauenswürdig ist das Wort und vollständiger Aufnahme wert, das Der Gesalbte Jesus kam in die Welt, Sünder jetzt zu retten, unter denen ich persönlich ein Erster bin. <br />
 +
[[SCH]] [[1Tim 1:15]] Glaubwürdig ist das Wort und aller Annahme wert, daß Christus Jesus in die Welt gekommen ist, um Sünder zu retten, von denen ich der Erste bin. <br />
 +
[[MNT]] [[1Tim 1:15]] Zuverlässig [[+4103]] (ist) das Wort [[+3056]] und aller Annahme [[+594]] wert, [[+514]] daß Christos [[+5547]] Jesus [[+2424]] kam [[+2064]] in die Welt, [[+2889]] Sünder [[+268]] zu retten, [[+4982]] deren erster [[+4413]] ich bin. <br />
 +
[[HSN]] [[1Tim 1:15]] Zuverlässig<sup>19</sup> [ist] das Wort und aller [gläubigen] Annahme wert, dass Christus Jesus<sup>20</sup> in die Welt gekommen ist, um Sünder zu erretten, von denen ich der Erste bin.  <br />
 +
[[WEN]] [[1Tim 1:15]]  Treu ist das Wort und aller Annahme  würdig, da Christus Jesus hin den Kosmos kam, Verfehler zu erretten, von denen ich der vorderste bin.<br/>
  
DBR 1Tim 1:15 Treund ist das Wort und allen Willkommens würdig, da ChRISTOS JESuUS in den Kosmos kam, um Verfehler zu retten, deren Vorderer ich, ja ich, bin.
+
Vers davor: [[1Tim 1:14]]  ---  Vers danach: [[1Tim 1:16]] <br/>
 +
Zur Kapitelebene  [[1Tim 1]] <br/>
 +
Zum Kontext [[1Tim 1.]] <br />
  
KNT 1Tim 1:15 Glaubwürdig ist das Wort und jeden Willkommens wert, daß Christus Jesus in die Welt kam, um Sünder {wörtl.: Zielverfehler} zu retten, von denen ich der erste bin.
+
== Erste Gedanken ==
 +
== Informationen ==
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>19</sup> o. vertrauenswürdig (glaubwürdig, gewisslich wahr) (vgl. [[1Tim 3:1]])  <br />
 +
<sup>20</sup> d.h. der Messias Jesus (der verheißene Gesalbte Gottes, Jesus)
  
ELO 1Tim 1:15 Das Wort ist gewiß und aller Annahme wert, daß Christus Jesus in die Welt gekommen ist, Sünder zu erretten, von welchen ich der erste bin.
+
=== Erklärung aus [[HSN]] ===
 +
- [[Mir ist Erbarmen widerfahren - 1Tim 1:15.16]] (H. Schumacher) <br />
  
LUO 1Tim 1:15 Das ist gewißlich wahr und ein teuer wertes Wort, daß Christus Jesus gekommen ist in die Welt, die Sünder selig zu machen, unter welchen ich der vornehmste bin.
+
=== Parallelstellen ===
 +
=== Von anderen Seiten ===
 +
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=1Ti&c=1&v=1&t=KJV#conc/15 auf Englisch]
  
PFL 1Tim 1:15 Vertrauenswürdig ist das Wort und vollständiger Aufnahme wert, das Der Gesalbte Jesus kam in die Welt, Sünder jetzt zu retten, unter denen ich persönlich ein Erster bin.
 
 
SCH 1Tim 1:15 Glaubwürdig ist das Wort und aller Annahme wert, daß Christus Jesus in die Welt gekommen ist, um Sünder zu retten, von denen ich der Erste bin.
 
 
KK
 
 
Vers davor: [[1Tim 1:14]]  ---  Vers danach: [[1Tim 1:16]]
 
 
== Informationen ==
 
=== Parallelstellen ===
 
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
=== Zu den Begriffen ===
 
=== Zu den Begriffen ===
 
=== Zum Kontext ===
 
=== Zum Kontext ===
 
=== Betrifft folgende Personen ===
 
=== Betrifft folgende Personen ===
 +
== Fragen ==
 
== Aussage ==
 
== Aussage ==
 +
=== Allgemein ===
 
=== Sinn und Zweck ===
 
=== Sinn und Zweck ===
 
=== Konkret ===
 
=== Konkret ===
Zeile 35: Zeile 49:
 
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
 
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
 +
- [[Erstling = ein Symbol für Anbruch, Verheißung für alle andern gleicher Art, Garant]]  (A. Heller)  <br />
 +
 
=== Literatur ===
 
=== Literatur ===
 
=== Quellen ===
 
=== Quellen ===
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 15. April 2021, 10:37 Uhr

Vers davor: 1Tim 1:14 --- Vers danach: 1Tim 1:16 | 👉 Zur Kapitelebene 1Tim 1 | 👉 Zum Kontext 1Tim 1.

Grundtexte

GNT 1Tim 1:15 πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ
REC 1Tim 1:15 Πιστὸς +4103+3588 λόγος +3056 καὶ +2532 πάσης +3956 ἀποδοχῆς +594 ἄξιος +514, ὅτι +3754 Χριστὸς +5547 Ἰησοῦς +2424 ἦλθεν +2064 εἰς +1519 τὸν +3588 κόσμον +2889 ἁμαρτωλοὺς +268 σῶσαι +4982, ὧν +3739 πρῶτός +4413 εἰμι +1510 ἐγώ +1473.

Übersetzungen

ELB 1Tim 1:15 Das Wort ist gewiß und aller Annahme wert, daß Christus Jesus in die Welt gekommen ist, Sünder zu erretten, von welchen ich der erste bin.
KNT 1Tim 1:15 Glaubwürdig ist das Wort und jeden Willkommens wert, daß Christus Jesus in die Welt kam, um Sünder {wörtl.: Zielverfehler} zu retten, von denen ich der erste bin.
ELO 1Tim 1:15 Das Wort ist gewiß und aller Annahme wert, daß Christus Jesus in die Welt gekommen ist, Sünder zu erretten, von welchen ich der erste bin.
LUO 1Tim 1:15 Das ist gewißlich wahr +4103 und +2532 ein teuer +3956 wertes +594 +514 Wort +3056, daß +3754 Christus +5547 Jesus +2424 gekommen ist +2064 (+5627) in +1519 die Welt +2889, die Sünder +268 selig zu machen +4982 (+5658), unter welchen +3739 ich +1473 der vornehmste +4413 bin +1510 (+5748).
PFL 1Tim 1:15 Vertrauenswürdig ist das Wort und vollständiger Aufnahme wert, das Der Gesalbte Jesus kam in die Welt, Sünder jetzt zu retten, unter denen ich persönlich ein Erster bin.
SCH 1Tim 1:15 Glaubwürdig ist das Wort und aller Annahme wert, daß Christus Jesus in die Welt gekommen ist, um Sünder zu retten, von denen ich der Erste bin.
MNT 1Tim 1:15 Zuverlässig +4103 (ist) das Wort +3056 und aller Annahme +594 wert, +514 daß Christos +5547 Jesus +2424 kam +2064 in die Welt, +2889 Sünder +268 zu retten, +4982 deren erster +4413 ich bin.
HSN 1Tim 1:15 Zuverlässig19 [ist] das Wort und aller [gläubigen] Annahme wert, dass Christus Jesus20 in die Welt gekommen ist, um Sünder zu erretten, von denen ich der Erste bin.
WEN 1Tim 1:15 Treu ist das Wort und aller Annahme würdig, da Christus Jesus hin den Kosmos kam, Verfehler zu erretten, von denen ich der vorderste bin.

Vers davor: 1Tim 1:14 --- Vers danach: 1Tim 1:16
Zur Kapitelebene 1Tim 1
Zum Kontext 1Tim 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

19 o. vertrauenswürdig (glaubwürdig, gewisslich wahr) (vgl. 1Tim 3:1)
20 d.h. der Messias Jesus (der verheißene Gesalbte Gottes, Jesus)

Erklärung aus HSN

- Mir ist Erbarmen widerfahren - 1Tim 1:15.16 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Erstling = ein Symbol für Anbruch, Verheißung für alle andern gleicher Art, Garant (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks