1Mo 39:15
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 39:15 וַיְהִי כְשָׁמְעֹו כִּֽי־הֲרִימֹתִי קֹולִי וָאֶקְרָא וַיַּעֲזֹב בִּגְדֹו אֶצְלִי וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחֽוּצָה׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 39:15 ἐν δὲ τῷ ἀκοῦσαι αὐτὸν ὅτι ὕψωσα τὴν φωνήν μου καὶ ἐβόησα καταλιπὼν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ παρ᾽ ἐμοὶ ἔφυγεν καὶ ἐξῆλθεν ἔξω
ELB 1Mo 39:15 Und es geschah, als er hörte, daß ich meine Stimme erhob und rief, da ließ er sein Kleid neben mir und floh und lief hinaus.
ELO 1Mo 39:15 Und es geschah, als er hörte, daß ich meine Stimme erhob und rief, da ließ er sein Kleid neben mir und floh und ging hinaus.
LUO 1Mo 39:15 Und da er hörte +08085 (+08800), daß ich ein Geschrei machte +06963 +07311 (+08689) und rief +07121 (+08799), da ließ +05800 (+08799) er sein Kleid +0899 bei mir +0681 und lief +03318 (+08799) hinaus +02351.
SCH 1Mo 39:15 Als er nun hörte, daß ich meine Stimme erhob und schrie, ließ er sein Kleid neben mir liegen und floh zur Tür hinaus.
KAT 1Mo 39:15 Als er hörte, dass ich meine Stimme erhob und rief, da ließ er sein Kleid neben mir zurück und floh und ging nach draußen hinaus.
PFL 1Mo 39:15 Und es geschah, als er hörte, dass ich erhob meine Stimme und schrie, ließ Er Sein Kleid neben mir, floh und ging hinaus ins Freie.“
TUR 1Mo 39:15 Es war aber, als er hörte, dass ich meine Stimme hob und schrie, da ließ er sein Kleid bei mir zurück, entfloh und lief hinaus.
Vers davor: 1Mo 39:14 --- Vers danach: 1Mo 39:16
Zur Kapitelebene 1Mo 39
Zum Kontext: 1Mo 39.