1Mo 31:29
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 31:29 יֶשׁ־לְאֵל יָדִי לַעֲשֹׂות עִמָּכֶם רָע וֵֽאלֹהֵי אֲבִיכֶם אֶמֶשׁ אָמַר אֵלַי לֵאמֹר הִשָּׁמֶר לְךָ מִדַּבֵּר עִֽם־יַעֲקֹב מִטֹּוב עַד־רָֽע
Übersetzungen
SEP 1Mo 31:29 καὶ νῦν ἰσχύει ἡ χείρ μου κακοποιῆσαί σε ὁ δὲ θεὸς τοῦ πατρός σου ἐχθὲς εἶπεν πρός με λέγων φύλαξαι σεαυτόν μήποτε λαλήσῃς μετὰ Ιακωβ πονηρά
ELB 1Mo 31:29 Es stünde in der Macht meiner Hand, übel mit euch zu verfahren. Aber der Gott eures Vaters hat gestern nacht zu mir geredet und gesagt: Hüte dich, mit Jakob Gutes oder Böses zu reden!
ELO 1Mo 31:29 Es wäre in der Macht meiner Hand, euch Übles zu tun; aber der Gott eures Vaters hat gestern Nacht zu mir geredet und gesagt: Hüte dich, mit Jakob weder Gutes noch Böses zu reden!
LUO 1Mo 31:29 Und ich hätte +03426 +03027 wohl so viel Macht +0410, daß ich euch könnte +06213 +00 Übles +07451 tun +06213 (+08800); aber eures Vaters +01 Gott +0430 hat gestern +0570 zu mir gesagt +0559 (+08804): Hüte dich +08104 (+08734), daß du mit Jakob +03290 nicht +07451 anders als freundlich +02896 redest +01696 (+08763).
SCH 1Mo 31:29 Es stünde in meiner Macht, euch Übles zu tun; aber der Gott eures Vaters hat gestern zu mir gesagt: Hüte dich, daß du mit Jakob anders als freundlich redest!
KAT 1Mo 31:29 Es steht in meiner Macht, übel mit euch zu verfahren. Doch gestern Nacht sagte der Elohim eures Vaters zu mir: Hüte dich, dass du mit Jakob nicht vom Guten zum Bösen redest.
PFL 1Mo 31:29 Es stünde in der Möglichkeit des starken Gottes meiner Hand, zu tun an euch Übles; aber Der Gott eures Vaters hat vorige Nacht mich angesprochen also: Hüte dich, dass du nicht redest mit Jakob vom Guten bis zum Bösen!“
TUR 1Mo 31:29 Es stünde in der Möglichkeit des starken Gottes meiner Hand, zu tun an euch Übles; aber Der Gott eures Vaters hat vorige Nacht mich angesprochen also: Hüte dich, dass du nicht redest mit Jakob vom Guten bis zum Bösen!“
Vers davor: 1Mo 31:28 --- Vers danach: 1Mo 31:30
Zur Kapitelebene 1Mo 31
Zum Kontext 1Mo 31.