1Kor 15:51: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB 1Kor 15:51 Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden, DBR 1Kor 15:51 Gewah...)
 
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
== Grundtexte ==  
ELB 1Kor 15:51 Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden,
+
[[GNT]] [[1Kor 15:51]]  ἰδοὺ μυστήριον ὑμῖν λέγω πάντες οὐ κοιμηθησόμεθα πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα <br />
 +
[[REC]] [[1Kor 15:51]]  ἰδού, μυστήριον ὑμῖν λέγω πάντες μὲν οὐ κοιμηθησόμεθα πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα <br />
  
DBR 1Kor 15:51 Gewahret! Ein Geheimnis sage ich euch: Nicht alle - das bleibt - werden wir schlummern gemacht werden, alle aber werden wir verändert werden,
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[1Kor 15:51]] Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden, <br />
 +
[[KNT]] [[1Kor 15:51]] Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden, <br />
 +
[[ELO]] [[1Kor 15:51]] Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden zwar nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden, in einem Nu, <br />
 +
[[LUO]] [[1Kor 15:51]] Siehe [[+2400]] ([[+5628]]), ich sage [[+3004]] ([[+5719]]) euch [[+5213]] ein Geheimnis [[+3466]]: Wir werden [[+2837]] [[+0]] nicht [[+3756]] alle [[+3956]] [[+3303]] entschlafen [[+2837]] ([[+5701]]), wir werden [[+236]] [[+0]] aber [[+1161]] alle [[+3956]] verwandelt werden [[+236]] ([[+5691]]); <br />
 +
[[PFL]] [[1Kor 15:51]] Siehe, ein Geheimnis sage ich euch: Alle werden wir nicht entschlafen, alle aber verwandelt werden, <br />
 +
[[SCH]] [[1Kor 15:51]] Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden, <br />
 +
[[MNT]] [[1Kor 15:51]] Siehe, [[+2400]] ein Geheimnis [[+3466]] sage [[+3004]] ich euch: Nicht alle werden wir entschlafen, [[+2837]] alle aber werden wir verwandelt [[+236]] werden, <br />
 +
[[KK]] [[1Kor 15:51]] Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verändert werden,<br />
  
KNT 1Kor 15:51 Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden,
+
Vers davor: [[1Kor 15:50]]  ---  Vers danach: [[1Kor 15:52]] <br/>
  
ELO 1Kor 15:51 Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden zwar nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden, in einem Nu,
+
Zur Kapitelebene  [[1Kor 15]] <br/>
  
LUO 1Kor 15:51 Siehe <2400> (5628), ich sage <3004> (5719) euch <5213> ein Geheimnis <3466>: Wir werden <2837> <0> nicht <3756> alle <3956> <3303> entschlafen <2837> (5701), wir werden <236> <0> aber <1161> alle <3956> verwandelt werden <236> (5691);
+
== Erste Gedanken ==
 
+
== Informationen ==  
PFL 1Kor 15:51 Siehe, ein Geheimnis sage ich euch: Alle werden wir nicht entschlafen, alle aber verwandelt werden,
+
=== Parallelstellen ===  
 
+
=== Von anderen Seiten ===
SCH 1Kor 15:51 Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden,
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=1Co&c=15&v=1&t=KJV#conc/51 auf Englisch]
 
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
MNT 1Kor 15:51 Siehe, <2400> ein Geheimnis <3466> sage <3004> ich euch: Nicht alle werden wir entschlafen, <2837> alle aber werden wir verwandelt <236> werden,
+
=== Zu den Begriffen ===  
 
+
=== Zum Kontext ===  
KK
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
+
== Fragen ==  
Vers davor: [[1Kor 15:50]]  ---  Vers danach: [[1Kor 15:52]]
+
== Aussage ==  
 
+
=== Allgemein ===  
== Informationen ==
+
=== Sinn und Zweck ===  
=== Parallelstellen ===
+
=== Konkret ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Praktisch ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Lehre ===  
=== Zum Kontext ===
+
=== Prophetisch ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
=== Symbolisch ===  
== Fragen ==
+
=== Ziel ===  
== Aussage ==
+
== Weitere Informationen ==  
=== Allgemein ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 1. August 2012, 22:14 Uhr

Grundtexte

GNT 1Kor 15:51 ἰδοὺ μυστήριον ὑμῖν λέγω πάντες οὐ κοιμηθησόμεθα πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα
REC 1Kor 15:51 ἰδού, μυστήριον ὑμῖν λέγω πάντες μὲν οὐ κοιμηθησόμεθα πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα

Übersetzungen

ELB 1Kor 15:51 Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden,
KNT 1Kor 15:51 Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden,
ELO 1Kor 15:51 Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden zwar nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden, in einem Nu,
LUO 1Kor 15:51 Siehe +2400 (+5628), ich sage +3004 (+5719) euch +5213 ein Geheimnis +3466: Wir werden +2837 +0 nicht +3756 alle +3956 +3303 entschlafen +2837 (+5701), wir werden +236 +0 aber +1161 alle +3956 verwandelt werden +236 (+5691);
PFL 1Kor 15:51 Siehe, ein Geheimnis sage ich euch: Alle werden wir nicht entschlafen, alle aber verwandelt werden,
SCH 1Kor 15:51 Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden,
MNT 1Kor 15:51 Siehe, +2400 ein Geheimnis +3466 sage +3004 ich euch: Nicht alle werden wir entschlafen, +2837 alle aber werden wir verwandelt +236 werden,
KK 1Kor 15:51 Siehe, ich sage euch ein Geheimnis: Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verändert werden,

Vers davor: 1Kor 15:50  ---  Vers danach: 1Kor 15:52

Zur Kapitelebene 1Kor 15

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks