Spr 5:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 5:22 עַֽוֹונֹותָיו יִלְכְּדֻנֹו אֶת־הָרָשָׁע וּבְחַבְלֵי חַטָּאתֹו יִתָּמֵֽךְ׃

Übersetzungen

SEP Spr 5:22 παρανομίαι ἄνδρα ἀγρεύουσιν σειραῖς δὲ τῶν ἑαυτοῦ ἁμαρτιῶν ἕκαστος σφίγγεται

ELB Spr 5:22 Seine eigenen Sünden fangen ihn, den Gottlosen, und in den Stricken seiner Sünde wird er festgehalten.
ELO Spr 5:22 Die eigenen Missetaten werden ihn, den Gesetzlosen, fangen, und in seiner Sünde Banden wird er festgehalten werden.
LUO Spr 5:22 Die Missetat +05771 des Gottlosen +07563 wird ihn fangen +03920 (+08799), und er wird mit dem Strick +02256 seiner Sünde +02403 gehalten werden +08551 (+08735).
SCH Spr 5:22 Den Gottlosen nehmen seine eigenen Missetaten gefangen, und von den Stricken seiner Sünde wird er festgehalten.
PFL Spr 5:22 Den Gottlosen – seine Verkehrtheitsschulden fangen ihn, und an den Stricken seiner Leichtsinnssünde wird er festgehalten.
TUR Spr 5:22 Die eignen Missetaten fangen ihn, den Bösen, und durch die stricke seiner Sünde fängt er sich.

Vers davor: Spr 5:21 --- Vers danach: Spr 5:23
Zur Kapitelebene Spr 5
Zum Kontext: Spr 5.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Gefangen in eigenen Fesseln - Spr 5:22-23 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks