Spr 24:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 24:11 הַצֵּל לְקֻחִים לַמָּוֶת וּמָטִים לַהֶרֶג אִם־תַּחְשֹֽׂוךְ׃

Übersetzungen

SEP Spr 24:11 ῥῦσαι ἀγομένους εἰς θάνατον καὶ ἐκπρίου κτεινομένους μὴ φείσῃ

ELB Spr 24:11 Rette die, die zum Tode geschleppt werden; und die zur Schlachtung hinwanken, o halte sie zurück!
ELO Spr 24:11 Errette, die zum Tode geschleppt werden, und die zur Würgung hinwanken, o halte sie zurück!
LUO Spr 24:11 Errette +05337 (+08685) die, so man töten +04194 will +03947 (+08803); und entzieh +02820 (+08799) dich nicht von denen, die +04131 (+08801) man würgen will +02027.
SCH Spr 24:11 Errette, die zum Tode geschleppt werden, und die zur Schlachtbank wanken, halte zurück!
PFL Spr 24:11 Reiß heraus solche, die gefasst sind für den Tod und zur Würgung Wankende, wenn du zurückhalten kannst.
TUR Spr 24:11 Wenn du, zu retten die zum Tod Geschleppten, und die zum Würgen wanken, dich verweigerst,

Vers davor: Spr 24:10 --- Vers danach: Spr 24:12
Zur Kapitelebene Spr 24
Zum Kontext: Spr 24.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Halte die Todgeweihten zurück! - Spr 24:11-12 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks