Ri 5:8
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 5:8 יִבְחַר אֱלֹהִים חֲדָשִׁים אָז לָחֶם שְׁעָרִים מָגֵן אִם־יֵֽרָאֶה וָרֹמַח בְּאַרְבָּעִים אֶלֶף בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Übersetzungen
SEP Ri 5:8 ἐξελέξαντο θεοὺς καινούς τότε ἐπολέμησαν πόλεις ἀρχόντων θυρεὸς ἐὰν ὀφθῇ καὶ λόγχη ἐν τεσσαράκοντα χιλιάσιν ἐν Ισραηλ
ELB Ri 5:8 Man erwählte neue Götter; da war Kampf an den Toren! Wurden wohl Schild und Lanze gesehen unter 40000 in Israel ?
ELO Ri 5:8 Es erwählte neue Götter; da war Streit an den Toren! Ward wohl Schild und Lanze gesehen unter vierzigtausend in Israel?
LUO Ri 5:8 Ein Neues +02319 hat Gott +0430 erwählt +0977 (+08799), er +0227 hat die Tore +08179 bestritten +03901. Es war kein +0518 Schild +04043 noch Speer +07420 unter vierzigtausend +0705 +0505 in Israel +03478 zu sehen +07200 (+08735).
SCH Ri 5:8 Israel erwählte neue Götter, da war Krieg in ihren Toren, und kaum ein Schild oder Speer zu sehen unter Vierzigtausend in Israel!
PFL Ri 5:8 Es erwählte = (Israel) neue Götter; da kam Streit vor die Tore; ob auch nur ein Schild gesehen ward und eine …… = Lanze unter vierzigtausend in Israel? 1Sam 13:19+22
TUR Ri 5:8 Es hatte neue Götter sich erwählt! Gabs damals Kampf an den Toren, - ob Schild und Lanze ward gesehn bei vierzigtausenden in Jisrael!
Vers davor: Ri 5:7 --- Vers danach: Ri 5:9
Zur Kapitelebene Ri 5
Zum Kontext: Ri 5.