Ri 20:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 20:15 וַיִּתְפָּֽקְדוּ בְנֵי בִנְיָמִן בַּיֹּום הַהוּא מֵהֶעָרִים עֶשְׂרִים וְשִׁשָּׁה אֶלֶף אִישׁ שֹׁלֵֽף חָרֶב לְבַד מִיֹּשְׁבֵי הַגִּבְעָה הִתְפָּקְדוּ שְׁבַע מֵאֹות אִישׁ בָּחֽוּר׃

Übersetzungen

SEP Ri 20:15 καὶ ἐπεσκέπησαν οἱ υἱοὶ Βενιαμιν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀπὸ τῶν πόλεων εἴκοσι τρεῖς χιλιάδες ἀνὴρ ἕλκων ῥομφαίαν ἐκτὸς τῶν οἰκούντων τὴν Γαβαα οἳ ἐπεσκέπησαν ἑπτακόσιοι ἄνδρες ἐκλεκτοὶ

ELB Ri 20:15 Und an jenem Tag wurden die Söhne Benjamin aus den Städten gemustert: 26000 Mann, die das Schwert zogen, abgesehen von den Bewohnern von Gibea; [auch] sie wurden gemustert: 700 auserlesene Männer.
ELO Ri 20:15 Und die Kinder Benjamin wurden an selbigem Tage aus den Städten gemustert: sechsundzwanzigtausend Mann, die das Schwert zogen; außer den Bewohnern von Gibea, die gemustert wurden: siebenhundert auserlesene Männer.
LUO Ri 20:15 Und wurden +01931 des Tages +03117 gezählt +06485 (+08691) der Kinder +01121 Benjamin +01144 aus +04480 den Städten +05892 sechsundzwanzigtausend +08337 +06242 +0505 Mann +0376, die das Schwert +02719 auszogen +08025 (+08802), ohne +0909 die +04480 Bürger +03427 (+08802) zu Gibea +01390, deren wurden siebenhundert +07651 +03967 gezählt +06485 (+08694), auserlesene +0977 (+08803) Männer +0376.
SCH Ri 20:15 Und es wurden an jenem Tag die Kinder Benjamin aus den Städten gemustert: 26000 Mann, die das Schwert zogen, ohne die Bürger von Gibea; derer wurden 700 gezählt, auserlesene Männer.
PFL Ri 20:15 Und mustern ließen sich die Söhne Benjamins an jenem Tage; aus den Städten 26000 Mann schwertbewährt; allein von den Bewohnern Gibeas ließen sich mustern 700 auserlesene Männer.
TUR Ri 20:15 Und die Söhne Binjamins ließen sich mustern an jenem Tag aus den Städten: Sechsundzwanzigtausend Mann, die ein Schwert führten, außer den Bewohnern von ha-Gib'a, die sich mustern ließen: Siebenhundert auserlesene Männer.

Vers davor: Ri 20:14 --- Vers danach: Ri 20:16
Zur Kapitelebene Ri 20
Zum Kontext: Ri 20.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks