Ri 19:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 19:10 וְלֹֽא־אָבָה הָאִישׁ לָלוּן וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ וַיָּבֹא עַד־נֹכַח יְבוּס הִיא יְרוּשָׁלִָם וְעִמֹּו צֶמֶד חֲמֹורִים חֲבוּשִׁים וּפִילַגְשֹׁו עִמֹּֽו׃

Übersetzungen

SEP Ri 19:10 καὶ οὐκ εὐδόκησεν ὁ ἀνὴρ αὐλισθῆναι καὶ ἀνέστη καὶ ἀπῆλθεν καὶ ἦλθεν ἕως ἀπέναντι Ιεβους αὕτη ἐστὶν Ιερουσαλημ καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ζεῦγος ὄνων ἐπισεσαγμένων καὶ ἡ παλλακὴ αὐτοῦ μετ᾽ αὐτοῦ

ELB Ri 19:10 Aber der Mann wollte nicht übernachten, sondern erhob sich und zog fort. Und er kam bis gegenüber von Jebus, das ist Jerusalem, und bei ihm war das Paar gesattelter Esel, und seine Nebenfrau war bei ihm.
ELO Ri 19:10 Aber der Mann wollte nicht übernachten, und er erhob sich und zog fort; und er kam bis vor Jebus, das ist Jerusalem, und mit ihm das Paar gesattelter Esel, und sein Kebsweib mit ihm.
LUO Ri 19:10 Aber der Mann +0376 wollte +014 (+08804) nicht +03808 über Nacht bleiben +03885 (+08800), sondern machte sich auf +06965 (+08799) und zog hin +03212 (+08799) und kam +0935 (+08799) bis +05704 vor +05227 Jebus +02982, das +01931 ist Jerusalem +03389, und sein +05973 Paar +06776 Esel +02543 beladen +02280 (+08803) und sein Kebsweib +06370 mit +05973 ihm.
SCH Ri 19:10 Aber der Mann wollte nicht über Nacht bleiben, sondern machte sich auf und zog hin und kam bis vor Jebus, das ist Jerusalem; und seine beiden gesattelten Esel und sein Kebsweib waren bei ihm.
PFL Ri 19:10 Aber nicht war willens der Mann zu übernachten, sondern er stand auf und ging und kam bis gegenüber von Jebus, das ist Jerusalem. Und mit ihm war das Paar gesattelter Esel und seine Nebenfrau hatte er bei sich. Ri 1:21 - 1Chr 11:4
TUR Ri 19:10 Aber der Mann wollte nicht über Nacht bleiben, sondern machte sich auf und ging und kam bis gegenüber von Jebus, das ist Jeruschalaim; und er hatte bei sich ein Paar gesattelter Esel, und seine Kebse war mit ihm.

Vers davor: Ri 19:9 --- Vers danach: Ri 19:11
Zur Kapitelebene Ri 19
Zum Kontext: Ri 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks