Ps 60:6
Vers davor: Ps 60:5 --- Vers danach: Ps 60:7 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 60 | 👉 Zum Kontext Ps 60.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 60:6 נָתַתָּה לִּירֵאֶיךָ נֵּס לְהִתְנֹוסֵס מִפְּנֵי קֹשֶׁט סֶֽלָה׃
Übersetzungen
SEP Ps 60:6 ἔδωκας τοῖς φοβουμένοις σε σημείωσιν τοῦ φυγεῖν ἀπὸ προσώπου τόξου διάψαλμα
ELB Ps 60:6 Denen, die dich fürchten, hast du ein Signal gegeben, daß sie fliehen [können] vor den Bogen. //
ELO Ps 60:6 Denen, die dich fürchten, hast du ein Panier gegeben, daß es sich erhebe um der Wahrheit willen. (Sela.)
LUO Ps 60:6 du hast aber doch ein Panier +05251 gegeben +05414 (+08804) denen, die dich fürchten +03373, welches sie aufwarfen +05127 (+08710) und das +06440 sie sicher +07189 +00 machte +07189. (Sela +05542.]])
SCH Ps 60:6 Du hast denen, die dich fürchten, ein Panier gegeben, daß sie sich erheben angesichts [deiner] Treue. (Pause.)
KAT Ps 60:6 Du aber gibst denen, die dich fürchten, ein Panier, zu dem sie fliehen können angesichts des Bogens (hebr.: Wahrhaftigkeit). Zwischenspiel.
HSA Ps 60:6 Du gabst denen, die dich fürchten, ein Panier6, sich zu flüchten vor dem [feindlichen] Bogen. Sela [Erhebung! Empor!].
PFL Ps 60:6 Du gabst den Dich Fürchtenden ein Panier, sich zu erheben panierartig aufgrund und angesichts der festen Wahrheitsnorm. Empor!
TUR Ps 60:6 Du ließest deinen Frommen (nur) einen Pfahl, als Zeichen aufgerichtet, des Bogens17 wegen". Sela.
Vers davor: Ps 60:5 --- Vers danach: Ps 60:7
Zur Kapitelebene Ps 60
Zum Kontext Ps 60.
Informationen
Erklärung aus HSA
6 o. Banner, Zeichen, Signal
Erklärung aus TUR
17 Hier ist koschet, mit anderen wie keschet "Bogen" und nes nach Jes 30:17 "ihr bleibt wie ein Pfahl auf Bergesspitze und wie das Stangenzeichen auf der Höhe"