Ps 55:8
Vers davor: Ps 55:7 --- Vers danach: Ps 55:9 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 55 | 👉 Zum Kontext Ps 55.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 55:8 הִנֵּה אַרְחִיק נְדֹד אָלִין בַּמִּדְבָּר סֶֽלָה׃
Übersetzungen
SEP Ps 55:8 ἰδοὺ ἐμάκρυνα φυγαδεύων καὶ ηὐλίσθην ἐν τῇ ἐρήμῳ διάψαλμα
ELB Ps 55:8 Siehe, weithin entflöhe ich, würde nächtigen in der Wüste. //
ELO Ps 55:8 Siehe, weithin entflöhe ich, würde weilen in der Wüste. (Sela.)
LUO Ps 55:8 Siehe, so wollt ich ferne +07368 (+08686) wegfliehen +05074 (+08800) und in der Wüste +04057 bleiben +03885 (+08799). (Sela +05542.)
SCH Ps 55:8 Siehe, ich wollte weit weg fliehen, in der Wüste Aufenthalt nehmen;
KAT Ps 55:8 Siehe, in die Ferne wollte ich flüchten und herbergen in der Wildnis. Zwischenspiel
HSA Ps 55:8 Siehe, weit weg wollte ich fliegen, in der Wüste wollte ich Rast machen3. Sela [Zur Höhe! Empor!].
PFL Ps 55:8 Siehe, in weite Ferne nähme ich die Flucht, werde über die Nachtzeit weilen in der Wüste. Empor!
TUR Ps 55:8 Sieh, weit wollt ich entflüchten, wollt in der Wüste weilen" Sela
Vers davor: Ps 55:7 --- Vers danach: Ps 55:9
Zur Kapitelebene Ps 55
Zum Kontext Ps 55.
Informationen
Erklärung aus HSA
3 o. weilen (w. übernachten)