+04057

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 4057
Hebräisches Wort מִדְבָּר
Wortlaut midbar
Zahlenwert w
Form Maskulines Substantiv
Anzahl Vorkommen °271
Stellen Hier klicken!
Häufigste Übersetzung Wüste
Wurzeln / Herkunft Von +01696 דָּבַר
Bedeutung / Inhalt
  1. Wildnis
    1. Weide (aber karg)
    2. unbewohntes Land, Wildnis
    3. große Teile der Wüste (um Städte)
    4. Wildnis (Abb.)
  2. Mündung
    1. Mund (als Organ der Rede)
Verwendung Wüste (246), Einöde (1), wüst (1)
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung °Wildnis [MiDBa´R]

Das in anderen Übersetzungen meist mit "Wüste" wiedergegebene [MiDBa´R] ist zutreffender mit Wildnis übersetzt. Die wörtliche Übersetzung wäre Stachelige bzw. Stachelnis. Zur Wortfamilie von [MiDBa´R] gehören auch [DöBhORa´H] Biene, wörtlich: Stachelnde, [Dä´BhäR] Stachelung (siehe dort) und [Do´BhäR] Umstacheltes. Das Volk JiSsRaE´L zog mit seinen großen Herden nicht durch eine ausgesprochene Wüste. Die Tiere fanden stets genügend zu fressen, aber nicht immer das Wasser. Der Weg ging durch eine Wildnis, die von Dornbüschen und anderen stacheligen Pflanzen durchsetzt war. In Hl 4:3 steht [MiDBa´R] in der Mehrzahlform (gemäß KT) und wurde mit Herauswortungen, w: Wildnisse, im Sinne von Natürlichkeiten, übersetzt (EÜ: Mund).
Dabei wurde das als Vorsilbe im Sinne von aus, heraus gedeutet und als Wortstamm [DaBha´R] Wort angenommen.

Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!