Ps 129:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 129:5 --- Vers danach: Ps 129:7 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 129 | 👉 Zum Kontext Ps 129.

Grundtext

MAS Ps 129:6 יִהְיוּ כַּחֲצִיר גַּגֹּות שֶׁקַּדְמַת שָׁלַף יָבֵֽשׁ׃

Übersetzungen

SEP Ps 129:6 γενηθήτωσαν ὡς χόρτος δωμάτων ὃς πρὸ τοῦ ἐκσπασθῆναι ἐξηράνθη

ELB Ps 129:6 Mögen sie sein wie das Gras auf den Dächern, das verdorrt, ehe man es auszieht,
ELO Ps 129:6 Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
LUO Ps 129:6 Ach daß sie müßten sein wie das Gras +02682 auf den Dächern +01406, welches verdorrt +03001 (+08804), ehe +06927 man es ausrauft +08025 (+08804),
SCH Ps 129:6 sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt ist, bevor man es ausrauft,
KAT Ps 129:6 Sie sollen wie Gras auf den Flachdächern werden, das vertrocknet ist, bevor man es auszieht,
HSA Ps 129:6 Sie sollen dem Gras auf den Dächern gleichen, das [schon] dürr ist, bevor man es herauszieht2,
PFL Ps 129:6 Sein werden sie wie das Gras der Dächer, das, bevor es schosste, verdorrt ist,
TUR Ps 129:6 Sie sind wie Gras der Dächer, das, eh man es abreißt, schon verdorrt,

Vers davor: Ps 129:5 --- Vers danach: Ps 129:7
Zur Kapitelebene Ps 129
Zum Kontext Ps 129.

Informationen

Erklärung aus HSA

2 weil es keinen Wurzelgrund hat

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks