Mal 2:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Mal 2:5 בְּרִיתִי הָיְתָה אִתֹּו הַֽחַיִּים וְהַשָּׁלֹום וָאֶתְּנֵֽם־לֹו מֹורָא וַיִּֽירָאֵנִי וּמִפְּנֵי שְׁמִי נִחַת הֽוּא׃

Übersetzungen

SEP Mal 2:5 ἡ διαθήκη μου ἦν μετ᾽ αὐτοῦ τῆς ζωῆς καὶ τῆς εἰρήνης καὶ ἔδωκα αὐτῷ ἐν φόβῳ φοβεῖσθαί με καὶ ἀπὸ προσώπου ὀνόματός μου στέλλεσθαι αὐτόν

ELB Mal 2:5 Mein Bund mit ihm war das Leben und der Friede; und ich gab sie ihm. Er war Furcht, und er fürchtete mich, und vor meinem Namen erschauerte er.
ELO Mal 2:5 Mein Bund mit ihm war das Leben und der Friede; und ich gab sie ihm zur Furcht, und er fürchtete mich, und er, er zitterte vor meinem Namen.
LUO Mal 2:5 Denn mein Bund +01285 war +01961 (+08804) mit ihm +0854 zum Leben +02416 und Frieden +07965, und ich gab +05414 (+08799) ihm die Furcht +04172, daß er mich fürchtete +03372 (+08799) und +01931 meinen Namen +08034 scheute +02865 (+08738).
SCH Mal 2:5 Mein Bund mit ihm war Leben und Friede, und ich verlieh ihm beides, damit er mich fürchtete, und er fürchtete mich auch und hatte Ehrfurcht vor meinem Namen.
PFL Mal 2:5 Mein Bund ist verwesentlicht, mit Ihm das Leben und der Friede, und Ich gab ihm diese zur Furcht, und Er fürchtete Mich, und vor Meinem Namen senkte Er Sich nieder.
TUR Mal 2:5 Mein Bund war bei ihm: Leben und Frieden, die gab ich ihm; Ehrfurcht dass er mich ehrfürchte und vor meinem Namen sich beuge.

Vers davor: Mal 2:4 --- Vers danach: Mal 2:6
Zur Kapitelebene Mal 2
Zum Kontext: Mal 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks