Kla 3:33

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Kla 3:33 כִּי לֹא עִנָּה מִלִּבֹּו וַיַּגֶּה בְּנֵי־אִֽישׁ׃ ס

Übersetzungen

SEP Kla 3:33 ὅτι οὐκ ἀπεκρίθη ἀπὸ καρδίας αὐτοῦ καὶ ἐταπείνωσεν υἱοὺς ἀνδρός

ELB Kla 3:33 Denn nicht von Herzen demütigt und betrübt er die Menschenkinder.
ELO Kla 3:33 Denn nicht von Herzen plagt und betrübt er die Menschenkinder.
LUO Kla 3:33 Denn er +06031 +00 nicht von Herzen +03820 die Menschen +0376 plagt +06031 (+08765) und betrübt +03013 (+08762),
SCH Kla 3:33 Denn nicht aus Lust plagt und betrübt ER die Menschenkinder.
TUR Kla 3:33 Ja, nicht aus seinem Herzen quält er, und kränkt die Menschenkinder.

Vers davor: Kla 3:32 --- Vers danach: Kla 3:34
Zur Kapitelebene Kla 3
Zum Kontext: Kla 3.

Informationen

Parallelstellen

Erklärung aus HSA

- Nicht von Herzen plagt Gott die Menschen Kla 3:31-33 (H. Schumacher)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Säuseln = ein Symbol für Gnadenwirkung des Geistes Gottes (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks