Jos 3:8
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jos 3:8 וְאַתָּה תְּצַוֶּה אֶת־הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי אֲרֹֽון־הַבְּרִית לֵאמֹר כְּבֹאֲכֶם עַד־קְצֵה מֵי הַיַּרְדֵּן בַּיַּרְדֵּן תַּעֲמֹֽדוּ׃ פ
Übersetzungen
SEP Jos 3:8 καὶ νῦν ἔντειλαι τοῖς ἱερεῦσιν τοῖς αἴρουσιν τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης λέγων ὡς ἂν εἰσέλθητε ἐπὶ μέρους τοῦ ὕδατος τοῦ Ιορδάνου καὶ ἐν τῷ Ιορδάνῃ στήσεσθε
ELB Jos 3:8 Du aber befiehl den Priestern, die die Bundeslade tragen: Wenn ihr an das Ufer des Jordan kommt, so bleibt im Jordan stehen!
ELO Jos 3:8 Und du sollst den Priestern, welche die Lade des Bundes tragen, gebieten und sprechen: Wenn ihr an den Rand des Wassers des Jordan kommet, so bleibet im Jordan stehen.
LUO Jos 3:8 Und du +0859 gebiete +06680 (+08762) den Priestern +03548, die die Lade +0727 des Bunde +01285 tragen +05375 (+08802), und sprich +0559 (+08800): Wenn ihr kommt +0935 (+08800) vorn +05704 ins Wasser +04325 des Jordans +03383, so steht still +05975 (+08799).
SCH Jos 3:8 Du aber gebiete den Priestern, welche die Lade des Bundes tragen, und sprich: Wenn ihr bis an das Wasser des Jordan kommt, so stehet still am Jordan!
PFL Jos 3:8 Und du, du (Du) wirst gebieten den Priestern, den Trägern Der Bundeslade, sprechend: Wenn ihr gekommen sein werdet an den Rand der Wasser des Jordan, so werdet ihr im Jordan stehen bleiben.
TUR Jos 3:8 Du aber gebiete den Priestern, die die Bundeslade tragen, und sprich: 'Wenn ihr an den Rand des Jardenwassers kommt, sollt ihr im Jarden stillstehen.'
Vers davor: Jos 3:7 --- Vers danach: Jos 3:9
Zur Kapitelebene Jos 3
Zum Kontext: Jos 3.