Hos 7:9
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hos 7:9 אָכְלוּ זָרִים כֹּחֹו וְהוּא לֹא יָדָע גַּם־שֵׂיבָה זָרְקָה בֹּו וְהוּא לֹא יָדָֽע׃
Übersetzungen
SEP Hos 7:9 κατέφαγον ἀλλότριοι τὴν ἰσχὺν αὐτοῦ αὐτὸς δὲ οὐκ ἐπέγνω καὶ πολιαὶ ἐξήνθησαν αὐτῷ καὶ αὐτὸς οὐκ ἔγνω
ELB Hos 7:9 Fremde verzehren seine Kraft, und er erkennt es nicht. Auch graues Haar hat sich bei ihm eingeschlichen, und er erkennt es nicht.
ELO Hos 7:9 Fremde haben seine Kraft verzehrt, und er weiß es nicht; auch ist graues Haar auf sein Haupt gesprengt, und er weiß es nicht.
LUO Hos 7:9 Fremde +02114 (+08801) fressen +0398 (+08804) seine Kraft +03581, doch will er's +01931 nicht +03808 merken +03045 (+08804); er hat auch +01571 graue Haare +07872 gekriegt +02236 (+08804), doch will er's +01931 nicht +03808 merken +03045 (+08804).
SCH Hos 7:9 Fremde haben seine Kraft verzehrt, und er hat es nicht gemerkt; auch ist sein Haar mit Grau gesprenkelt, ohne daß er es merkt.
PFL Hos 7:9 Es fraßen Fremde seine Kraft, und er erkannte es nicht; auch graues Haar hat sich gesprengt auf ihn, und er erkannte es nicht.
TUR Hos 7:9 Es zehrten Fremde seine Kraft – er merkt nichts; ja selbst den Greis in ihm bespeit der Fremde5 –
Vers davor: Hos 7:8 --- Vers danach: Hos 7:10
Zur Kapitelebene Hos 7
Zum Kontext: Hos 7.
Informationen
Erklärung aus TUR
5 In Hos 7:9 stellen die Buchstaben sarka, dem Sinn entsprechend, zwei kurze Wörter dar: „Der Fremde (sar) bespeit (ka) selbst den Greis“. Ähnlich sind auch an anderen Stellen des überlieferten Bibeltextes zwei kurze Wörter zusammengeschrieben; vgl. z.B. minlam Hi 15:29 für „von (min) dem, was ihnen (lam) gehört“ und er’ellam Jes 33:7, das die Vokalisation als „ich erscheine (era‘) ihnen (lam)“ verstanden wissen will.