Hi 41:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 41:15 מַפְּלֵי בְשָׂרֹו דָבֵקוּ יָצוּק עָלָיו בַּל־יִמֹּֽוט׃

Übersetzungen

SEP Hi 41:15 σάρκες δὲ σώματος αὐτοῦ κεκόλληνται καταχέει ἐπ᾽ αὐτόν οὐ σαλευθήσεται

ELB Hi 41:15 Die Wampen seines Fleisches haften zusammen, sind ihm fest angegossen, unbeweglich.
ELO Hi 41:15 Die Wampen seines Fleisches schließen an, sind ihm fest angegossen, unbeweglich.
LUO Hi 41:15 Die Gliedmaßen +04651 seines Fleisches +01320 hangen aneinander +01692 (+08804) und halten hart +03332 (+08803) an +05921 ihm, daß er nicht +01077 zerfallen kann +04131 (+08735).
SCH Hi 41:15 Die Wampen seines Fleisches sitzen fest wie angegossen und bewegen sich nicht.
HSA Hi 41:15 Die Falten seines Fleisches schließen dicht, sind (wie) angegossen an ihn, unerschütterlich.
PFL Hi 41:15 Die herabfallenden Stücke seines Fleisches liegen hart an, fest gedrungen ist`s an ihm, nimmer wankt es.
TUR Hi 41:15 Wenn welche seinen Leib ihm werfen wollten, klebt' er fest, ihm angegossen, unerschütterlich.

Vers davor: Hi 41:14 --- Vers danach: Hi 41:16
Zur Kapitelebene Hi 41
Zum Kontext Hi 41.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Die zweite Gottesrede 2.Teil - Hi 41:1-26 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks