Hi 24:7
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 24:7 עָרֹום יָלִינוּ מִבְּלִי לְבוּשׁ וְאֵין כְּסוּת בַּקָּרָֽה׃
Übersetzungen
SEP Hi 24:7 γυμνοὺς πολλοὺς ἐκοίμισαν ἄνευ ἱματίων ἀμφίασιν δὲ ψυχῆς αὐτῶν ἀφείλαντο
ELB Hi 24:7 Nackt übernachten sie, ohne Gewand und ohne Decke in der Kälte,
ELO Hi 24:7 Nackt übernachten sie, ohne Gewand, und haben keine Bedeckung in der Kälte.
LUO Hi 24:7 Sie liegen in der Nacht +03885 (+08686) nackt +06174 ohne +04480 +01097 Gewand +03830 und haben keine +0369 Decke +03682 im Frost +07135.
SCH Hi 24:7 Nackend bringen sie die Nächte zu; sie haben kein Gewand und wenn es kalt wird, keine Decke.
HSA Hi 24:7 (Entblößt übernachten sie ohne Kleidung und ohne Decke in der Kälte.
PFL Hi 24:7 Im Zustand eines Nackten müssen sie nächtigen, weil ohne Kleid und ohne Bedeckung in der Kälte.
TUR Hi 24:7 Nackt, ohne Kleidung, nächten sie, und keine Decke gibt es in der Kälte.
Vers davor: Hi 24:6 --- Vers danach: Hi 24:8
Zur Kapitelebene Hi 24
Zum Kontext Hi 24.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 24:1-25 (H.Schumacher)