Hes 3:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hes 3:6 לֹא אֶל־עַמִּים רַבִּים עִמְקֵי שָׂפָה וְכִבְדֵי לָשֹׁון אֲשֶׁר לֹֽא־תִשְׁמַע דִּבְרֵיהֶם אִם־לֹא אֲלֵיהֶם שְׁלַחְתִּיךָ הֵמָּה יִשְׁמְעוּ אֵלֶֽיךָ׃
Übersetzungen
SEP Hes 3:6 οὐδὲ πρὸς λαοὺς πολλοὺς ἀλλοφώνους ἢ ἀλλογλώσσους οὐδὲ στιβαροὺς τῇ γλώσσῃ ὄντας ὧν οὐκ ἀκούσῃ τοὺς λόγους αὐτῶν καὶ εἰ πρὸς τοιούτους ἐξαπέστειλά σε οὗτοι ἂν εἰσήκουσάν σου
ELB Hes 3:6 Nicht zu vielen Völkern mit dunkler Sprache und schwieriger Rede, deren Worte du nicht verstehst. Würde ich dich zu diesen senden, sie würden auf dich hören.
ELO Hes 3:6 nicht zu vielen Völkern von unverständlicher Sprache und schwieriger Rede, deren Worte du nicht verstehst, sondern zu ihnen habe ich dich gesandt; sie können auf dich hören.
LUO Hes 3:6 ja, freilich nicht zu großen +07227 Völkern +05971, die fremde +06012 Rede +08193 und unbekannte +03515 Sprache +03956 haben, welcher Worte +01697 du nicht verstehen könntest +08085 (+08799). Und wenn ich dich gleich zu denselben sendete +07971 (+08804), würden sie dich doch gern hören +08085 (+08799).
SCH Hes 3:6 nicht zu großen Nationen, die eine unverständliche Sprache und schwere Zunge haben, deren Worte du nicht verstehen könntest: wahrlich, wenn ich dich zu solchen Leuten sendete, so würden sie auf dich hören;
TUR Hes 3:6 Nicht zu vielen Völkern mit tiefer Lippe und schwerer Zunge, deren Worte du nicht verstehst; nein, hätte ich dich zu ihnen entsandt, die würden auf dich hören.
Vers davor: Hes 3:5 --- Vers danach: Hes 3:7
Zur Kapitelebene Hes 3
Zum Kontext: Hes 3.