Hes 24:11
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hes 24:11 וְהַעֲמִידֶהָ עַל־גֶּחָלֶיהָ רֵקָה לְמַעַן תֵּחַם וְחָרָה נְחֻשְׁתָּהּ וְנִתְּכָה בְתֹוכָהּ טֻמְאָתָהּ תִּתֻּם חֶלְאָתָֽהּ׃
Übersetzungen
SEP Hes 24:11 καὶ στῇ ἐπὶ τοὺς ἄνθρακας ὅπως προσκαυθῇ καὶ θερμανθῇ ὁ χαλκὸς αὐτῆς καὶ τακῇ ἐν μέσῳ ἀκαθαρσίας αὐτῆς καὶ ἐκλίπῃ ὁ ἰὸς αὐτῆς
ELB Hes 24:11 Und stelle ihn leer auf seine Kohlen, damit seine Bronze heiß wird und glüht und seine Unreinheit in ihm schmilzt, sein Rost abgeht!
ELO Hes 24:11 Und stelle ihn leer auf seine Kohlen, damit sein Erz heiß und glühend werde, und seine Unreinigkeit in ihm schmelze, sein Rost vergehe.
LUO Hes 24:11 Lege +05975 (+08687) auch den Topf leer +07386 auf die Glut +01513, auf das er heiß werde +03179 (+08799) und sein Erz +05178 entbrenne +02787 (+08804), ob seine Unreinigkeit +02932 zerschmelzen +05413 (+08738) und sein Rost +02457 abgehen wolle +08552 (+08799).
SCH Hes 24:11 Stelle darnach den leeren Topf auf die Glut, daß sein Erz heiß und glühend werde, damit seine Unreinigkeit in ihm schmelze und sein Rost verzehrt werde.
TUR Hes 24:11 Dann stell ihn leer auf seine Kohlen, dass er sich hitzt, sein Erz erglüht, wegschmilzt in ihm sein Schmutz, versiedet sein Sudel!
Vers davor: Hes 24:10 --- Vers danach: Hes 24:12
Zur Kapitelebene Hes 24
Zum Kontext: Hes 24.