Hes 22:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hes 22:11 וְאִישׁ אֶת־אֵשֶׁת רֵעֵהוּ עָשָׂה תֹּֽועֵבָה וְאִישׁ אֶת־כַּלָּתֹו טִמֵּא בְזִמָּה וְאִישׁ אֶת־אֲחֹתֹו בַת־אָבִיו עִנָּה־בָֽךְ׃

Übersetzungen

SEP Hes 22:11 ἕκαστος τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον αὐτοῦ ἠνομοῦσαν καὶ ἕκαστος τὴν νύμφην αὐτοῦ ἐμίαινεν ἐν ἀσεβείᾳ καὶ ἕκαστος τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ θυγατέρα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἐταπείνουν ἐν σοί

ELB Hes 22:11 Der eine verübt Greuel mit der Frau seines Nächsten, der andere macht seine Schwiegertochter durch Schandtat unrein, und ein anderer mißbraucht in dir seine Schwester, die Tochter seines Vaters.
ELO Hes 22:11 Und der eine hat Greuel verübt mit dem Weibe seines Nächsten, und der andere hat seine Schwiegertochter durch Schandtat verunreinigt, und ein anderer hat in dir seine Schwester, die Tochter seines Vaters, geschwächt.
LUO Hes 22:11 und +0376 treiben +06213 (+08804) untereinander +07453, Freund +0802 mit Freundes +0376 Weibe +03618, Greuel +08441; sie schänden +02930 (+08765) ihre eigene Schwiegertochter mit allem Mutwillen +02154; sie +0376 notzüchtigen +06031 (+08765) ihre eigenen Schwestern +0269, ihres Vaters +01 Töchter +01323;
SCH Hes 22:11 Die Männer haben mit ihres Nächsten Weib Greuel verübt und ihre eigenen Sohnsfrauen mit Unzucht befleckt; sie haben bei dir ihre Schwestern, Töchter ihres Vaters, geschwächt.
TUR Hes 22:11 Trieb jeder mit des Nächsten Weibe Gräuel, befleckt im Treubruch jeglicher die Schwiegermaid, es schwächt in dir die Schwester jeder, des Vaters Tochter.

Vers davor: Hes 22:10 --- Vers danach: Hes 22:12
Zur Kapitelebene Hes 22
Zum Kontext: Hes 22.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks