Hes 21:26
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hes 21:26 כִּֽי־עָמַד מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶל־אֵם הַדֶּרֶךְ בְּרֹאשׁ שְׁנֵי הַדְּרָכִים לִקְסָם־קָסֶם קִלְקַל בַּֽחִצִּים שָׁאַל בַּתְּרָפִים רָאָה בַּכָּבֵֽד׃
Übersetzungen
SEP Hes 21:26 διότι στήσεται βασιλεὺς Βαβυλῶνος ἐπὶ τὴν ἀρχαίαν ὁδὸν ἐπ᾽ ἀρχῆς τῶν δύο ὁδῶν τοῦ μαντεύσασθαι μαντείαν τοῦ ἀναβράσαι ῥάβδον καὶ ἐπερωτῆσαι ἐν τοῖς γλυπτοῖς καὶ ἡπατοσκοπήσασθαι ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ
ELB Hes 21:26 Denn der König von Babel bleibt am Kreuzweg stehen, am Anfang der beiden Wege, um das Losorakel zu befragen; er schüttelt die Pfeile, befragt die Teraphim, beschaut die Leber.
ELO Hes 21:26 Denn der König von Babel bleibt am Kreuzwege stehen, am Anfang der beiden Wege, um sich wahrsagen zu lassen; er schüttelt die Pfeile, befragt die Teraphim, beschaut die Leber.
LUO Hes 21:26 Denn der König +04428 zu Babel +0894 wird sich an die Wegscheide +0517 +01870 stellen +05975 (+08804), vorn an +07218 den zwei +08147 Wegen +01870, daß er sich wahrsagen +07081 lasse +07080 (+08800), mit den Pfeilen +02671 das Los werfe +07043 (+08773), seinen Abgott +08655 frage +07592 (+08804) und schaue +07200 +00 die Leber +03516 an +07200 (+08804).
SCH Hes 21:26 Denn der König von Babel steht an der Wegscheide, am Anfang der beiden Wege, um die Wahrsager zur befragen; er lost mit den Pfeilen, befragt die Teraphim und besieht die Leber.
TUR Hes 21:26 Denn es hält der König von Babel an der Wegscheide vornan vor beiden Wegen, um das Orakel zu fragen: Er schüttelt die Pfeile, befragt die Schandpuppen, beschaut die Leber.
Vers davor: Hes 21:25 --- Vers danach: Hes 21:27
Zur Kapitelebene Hes 21
Zum Kontext: Hes 21.