Hebr 11:31
Vers davor: Hebr 11:30 danach: Hebr 11:32 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 11 | 👉 Zum Kontext: Hebr 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Hebr 11:31 πίστει Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐ συναπώλετο τοῖς ἀπειθήσασιν δεξαμένη τοὺς κατασκόπους μετ’ εἰρήνης
REC Hebr 11:31 Πίστει +4102 Ῥαὰβ +4460 ἡ +3588 πόρνη +4204 οὐ +3756 συναπώλετο +4881 τοῖς +3588 ἀπειθήσασι +544, δεξαμένη +1209 τοὺς +3588 κατασκόπους +2685 μετ +3326 εἰρήνης +1515.
Übersetzungen
ELB Hebr 11:31 Durch Glauben kam Rahab, die Hure, nicht mit den Ungehorsamen um, da sie die Kundschafter in Frieden aufgenommen hatte.
KNT Hebr 11:31 Durch Glauben kam Rahab, die Hure, nicht mit den Widerspenstigen um, weil sie die Kundschafter mit Frieden empfing.
ELO Hebr 11:31 Durch Glauben kam Rahab, die Hure, nicht mit den Ungläubigen um, da sie die Kundschafter in Frieden aufgenommen hatte.
LUO Hebr 11:31 Durch den Glauben +4102 ward die Hure +4204 Rahab +4460 nicht +3756 verloren +4881 (+5639) mit den Ungläubigen +544 (+5660), da sie die Kundschafter +2685 +3326 freundlich +1515 aufnahm +1209 (+5666).
PFL Hebr 11:31 Durch Glauben ging Rahab, die Hure, nicht mit verloren mit den ungläubig ungehorsam Gewesenen, da sie aufgenommen hatte die Kundschafter mit Frieden.
SCH Hebr 11:31 Durch Glauben kam Rahab, die Dirne, nicht mit den Ungehorsamen um, weil sie die Kundschafter mit Frieden aufgenommen hatte.
MNT Hebr 11:31 Durch Glauben +4102 kam +4881 Rachab, +4460 die Dirne, +4204 nicht um +4881 mit +4881 den Ungehorsamen, +544 empfangend +1209 die Kundschafter +2685 in Frieden. +1515
HSN Hebr 11:31 Durch Glauben kam die Hure Rahab nicht mit den Ungehorsamen um, weil sie die Kundschafter friedlich aufgenommen hatte39.
WEN Hebr 11:31 In Treue kam Rahab, die Hure geheißene, nicht mit den Ungehorsamen um, da sie die Kundschafter mit Frieden empfing.
Vers davor: Hebr 11:30 danach: Hebr 11:32
Zur Kapitelebene Hebr 11
Zum Kontext: Hebr 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
39 vgl. zu Hebr 11:30,31: Jos 6:1-20 - Jos 2:1-21 - Jos 6:17 - Jos 6:22-25