Esr 6:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Esr 6:11 וּמִנִּי שִׂים טְעֵם דִּי כָל־אֱנָשׁ דִּי יְהַשְׁנֵא פִּתְגָמָא דְנָה יִתְנְסַח אָע מִן־בַּיְתֵהּ וּזְקִיף יִתְמְחֵא עֲלֹהִי וּבַיְתֵהּ נְוָלוּ יִתְעֲבֵד עַל־דְּנָֽה׃

Übersetzungen

SEP Esr 6:11 καὶ ἀπ᾽ ἐμοῦ ἐτέθη γνώμη ὅτι πᾶς ἄνθρωπος ὃς ἀλλάξει τὸ ῥῆμα τοῦτο καθαιρεθήσεται ξύλον ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ καὶ ὠρθωμένος παγήσεται ἐπ᾽ αὐτοῦ καὶ ὁ οἶκος αὐτοῦ τὸ κατ᾽ ἐμὲ ποιηθήσεται

ELB Esr 6:11 Und von mir wird Befehl gegeben: Jedem Menschen, der diesen Erlaß übertritt, aus dessen Haus soll ein Balken herausgerissen werden, und er soll als Gepfählter daran geschlagen werden; und sein Haus soll deswegen zu einem Misthaufen gemacht werden.
ELO Esr 6:11 Und von mir wird Befehl gegeben: Welcher Mensch diesen Erlaß abändern wird, von dessen Hause soll ein Balken ausgerissen und er, aufgehängt, daran geschlagen werden; und sein Haus soll dieserhalb zu einer Kotstätte gemacht werden.
LUO Esr 6:11 +04481 Von mir +07761 +00 ist solcher Befehl +02942 geschehen +07761 (+08752). Und +03606 welcher Mensch +0606 diese +01836 Worte +06600 verändert +08133 (+08681), von +04481 des Hause +01005 soll man +05256 +00 einen Balken +0636 nehmen +05256 (+08725) und aufrichten +02211 (+08752) und +05922 ihn daran hängen +04223 (+08725), und sein Haus +01005 soll +05922 +00 dem Gericht +05122 verfallen +05648 (+08725) sein um +05922 der Tat +01836 willen +05122 +00.
SCH Esr 6:11 Es ist auch von mir Befehl gegeben worden, daß, wenn irgend ein Mensch dieses Gebot übertritt, man von seinem Hause einen Balken nehmen und aufrichten und ihn daran hängen soll; und sein Haus soll deswegen zu einem Misthaufen gemacht werden.
TUR Esr 6:11 Und von mir ist Befehl ergangen, dass wenn irgendein Mensch diesen Bescheid verändert, ein Balken aus seinem Haus gerissen und er gepfählt an ihn geschlagen und sein Haus dafür zum Trümmerhaufen gemacht werde.“

Vers davor: Esr 6:10 --- Vers danach: Esr 6:12
Zur Kapitelebene Esr 6
Zum Kontext: Esr 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks