Apg 13:18
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 13:18 καὶ ὡς τεσσερακονταετῆ χρόνον ἐτροποφόρησεν αὐτοὺς ἐν τῇ ἐρήμῳ
REC Apg 13:18 καὶ +2532 ὡς +5613 τεσσαρακονταετῆ +5063 χρόνον +5550 ἐτροποφόρησεν +5159 αὐτοὺς +846 ἐν +1722 τῇ +3588 ἐρήμῳ +2048
Übersetzungen
ELB Apg 13:18 und eine Zeit von etwa vierzig Jahren ertrug er sie in der Wüste.
KNT Apg 13:18 Über eine Zeit von etwa vierzig Jahren trug Er sie wie eine Nährende in der Wildnis.
ELO Apg 13:18 und eine Zeit von etwa vierzig Jahren pflegte er sie in der Wüste.
LUO Apg 13:18 Und +2532 +5613 vierzig +5063 Jahre lang +5550 duldete +5159 (+5656) er ihre +846 Weise +5159 +0 in +1722 der Wüste +2048,
PFL Apg 13:18 und eine Zeit von etwa vierzig Jahren trug Er sie mütterlich sie ernährend in der Wüste,
SCH Apg 13:18 Und er trug sie etwa vierzig Jahre lang in der Wüste
MNT Apg 13:18 und eine etwa vierzigjährige +5063 Zeit +5550 ertrug +5159 er sie in der Wüste, +2263
HSN Apg 13:18 und während einer Zeit von etwa 40 Jahren hat er in der Wüste ihre Art ertragen31,
WEN Apg 13:18 und während einer vierzigjährigen Zeit trug er sie nährend in der Wildnis.
Vers davor: Apg 13:17 danach: Apg 13:19
Zur Kapitelebene Apg 13
Zum Kontext: Apg 13.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
31 o. ihr Verhalten ertragen (5Mo 1:31 - Mt 17:17)