4Mo 35:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 4Mo 35:6 וְאֵת הֶֽעָרִים אֲשֶׁר תִּתְּנוּ לַלְוִיִּם אֵת שֵׁשׁ־עָרֵי הַמִּקְלָט אֲשֶׁר תִּתְּנוּ לָנֻס שָׁמָּה הָרֹצֵחַ וַעֲלֵיהֶם תִּתְּנוּ אַרְבָּעִים וּשְׁתַּיִם עִֽיר׃

Übersetzungen

SEP 4Mo 35:6 καὶ τὰς πόλεις δώσετε τοῖς Λευίταις τὰς ἓξ πόλεις τῶν φυγαδευτηρίων ἃς δώσετε φεύγειν ἐκεῖ τῷ φονεύσαντι καὶ πρὸς ταύταις τεσσαράκοντα καὶ δύο πόλεις

ELB 4Mo 35:6 Und die Städte, die ihr den Leviten geben sollt: sechs Zufluchtstädte sollen es sein, die ihr ihnen geben sollt, damit dorthin fliehen kann, wer einen Totschlag begangen hat. Und zu diesen hinzu sollt ihr [noch] 42 Städte geben.
ELO 4Mo 35:6 Und die Städte, die ihr den Leviten geben sollt: sechs Zufluchtstädte sind es, die ihr ihnen geben sollt, damit dahin fliehe, wer einen Totschlag begangen hat; und zu diesen hinzu sollt ihr zweiundvierzig Städte geben.
LUO 4Mo 35:6 Und unter den Städten +05892, die ihr den Leviten +03881 geben werdet +05414 (+08799), sollt ihr sechs +08337 Freistädte +05892 +04733 geben +05414 (+08799), daß dahinein fliehe +05127 (+08800), wer einen Totschlag getan hat +07523 (+08802). Über +05414 +00 dieselben sollt ihr noch zweiundvierzig +08147 +0705 Städte +05892 geben +05414 (+08799),
SCH 4Mo 35:6 Das sollen ihre Weideplätze sein. Und unter den Städten, die ihr den Leviten geben werdet, sollen die sechs Freistädte sein, die ihr ihnen zu geben habt, damit der Totschläger dorthin fliehe; dazu sollt ihr ihnen noch zweiundvierzig Städte geben,
PFL 4Mo 35:6 Und was die Städte betrifft, die ihr den Leviten geben werdet: die 6 Asylstädte, die ihr hergeben werdet, dass dahin fliehe der Totschläger, und außer diesen werdet ihr noch geben 42 Städte.
TUR 4Mo 35:6 Und die Städte, die ihr den Lewiten geben sollt: Die sechs Zufluchtsstädte, die ihr stiften sollt, dass der Totschläger dorthin fliehe, und über diese sollt ihr noch zweiundvierzig Städte geben.

Vers davor: 4Mo 35:5 --- Vers danach: 4Mo 35:7
Zur Kapitelebene 4Mo 35
Zum Kontext: 4Mo 35.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks