4Mo 25:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 4Mo 25:5 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־שֹׁפְטֵי יִשְׂרָאֵל הִרְגוּ אִישׁ אֲנָשָׁיו הַנִּצְמָדִים לְבַעַל פְּעֹֽור׃

Übersetzungen

SEP 4Mo 25:5 καὶ εἶπεν Μωυσῆς ταῖς φυλαῖς Ισραηλ ἀποκτείνατε ἕκαστος τὸν οἰκεῖον αὐτοῦ τὸν τετελεσμένον τῷ Βεελφεγωρ

ELB 4Mo 25:5 Und Mose sagte zu den Richtern Israels: Erschlagt sie, jeder seine Leute, die sich an den Baal-Peor gehängt haben!
ELO 4Mo 25:5 Und Mose sprach zu den Richtern Israels: Erschlaget ein jeder seine Leute, die sich an den Baal-Peor gehängt haben!
LUO 4Mo 25:5 Und Mose +04872 sprach +0559 (+08799) zu den Richtern +08199 (+08802) Israels +03478: Erwürge +02026 (+08798) ein +0376 jeglicher +0376 seine Leute +0582, die sich an den Baal-Peor +01187 gehängt haben +06775 (+08737).
SCH 4Mo 25:5 Und Mose sprach zu den Richtern Israels: Jedermann töte seine Leute, die sich an Baal-Peor gehängt haben!
PFL 4Mo 25:5 Und es sprach Mose zu den Richtern Israels: erschlaget ein jeder Mann seine Männer, die sich assimilierend geweiht haben dem Baal Peor.
TUR 4Mo 25:5 Da sprach Mosche zu den Richtern Jisraels: „Erschlaget jeglicher seine Leute, die sich dem Baal-Peor angeschlossen haben.“

Vers davor: 4Mo 25:4 --- Vers danach: 4Mo 25:6
Zur Kapitelebene 4Mo 25
Zum Kontext: 4Mo 25.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks